字好书

时间: 2025-04-27 11:54:03

句子

这位作家写作风格稳定,安常履顺,作品广受欢迎。

意思

最后更新时间:2024-08-16 13:58:54

语法结构分析

句子:“这位作家写作风格稳定,安常履顺,作品广受欢迎。”

  • 主语:这位作家

  • 谓语:写作风格稳定,安常履顺,作品广受欢迎

  • 宾语:无明显宾语,但“写作风格”和“作品”可以视为间接宾语。

  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 这位作家:指示代词“这位”+名词“作家”,指代特定的某位作家。
  • 写作风格:名词短语,指作家在写作时表现出的独特风格。
  • 稳定:形容词,表示不变或波动小。
  • 安常履顺:成语,形容做事平稳顺利,符合常规。
  • 作品:名词,指作家创作的文学或艺术作品。
  • 广受欢迎:形容词短语,表示受到广泛喜爱和欢迎。

语境理解

  • 句子描述了一位作家的写作风格和作品受欢迎的程度,可能在文学评论、作家介绍或作品推广等情境中使用。
  • 文化背景中,**文学界对作家的稳定风格和作品的受欢迎程度给予高度评价。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于赞扬或介绍某位作家的成就,传达对其工作的认可和尊重。
  • 礼貌用语体现在对作家的正面评价,隐含意义是对其工作的肯定。

书写与表达

  • 可以改写为:“这位作家的写作风格一直很稳定,他的作品总是能够顺利地被读者接受并广受欢迎。”
  • 或者:“这位作家以其稳定的写作风格和广受欢迎的作品而闻名。”

文化与*俗

  • “安常履顺”是**传统文化中的成语,强调做事遵循常规,平稳顺利。
  • 在**文学界,稳定的写作风格和广受欢迎的作品是评价作家成功的重要标准。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This writer's writing style is stable, following the usual path smoothly, and their works are widely popular.
  • 日文翻译:この作家の書き方は安定しており、常道に従ってスムーズに進み、彼らの作品は広く人気があります。
  • 德文翻译:Der Stil dieses Schriftstellers ist stabil, folgt dem üblichen Weg reibungslos und seine Werke sind weit verbreitet beliebt.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调了作家的稳定风格和作品的受欢迎程度。
  • 日文翻译使用了“常道に従って”来表达“安常履顺”,保持了原意。
  • 德文翻译中的“folgt dem üblichen Weg reibungslos”也传达了“安常履顺”的含义。

上下文和语境分析

  • 句子可能在文学评论、作家介绍或作品推广等上下文中使用,强调作家的稳定风格和作品的受欢迎程度。
  • 在不同的文化和社会*俗中,对作家的评价标准可能有所不同,但稳定的写作风格和广受欢迎的作品通常被视为积极的评价。

相关成语

1. 【安常履顺】 安:习惯于;处:居住,居于;顺:适合,如意。习惯于平稳的日子,处于顺利的境遇中。

相关词

1. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

2. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。

3. 【安常履顺】 安:习惯于;处:居住,居于;顺:适合,如意。习惯于平稳的日子,处于顺利的境遇中。

4. 【稳定】 稳固安定;没有变动:水位~|情绪~|社会~;使稳定:~物价|~情绪|~局势;指物质不易被酸、碱、强氧化剂等腐蚀,或不易受光和热的作用而改变性能。

相关查询

汗流至踵 汗流浃踵 汗流浃踵 汗流浃踵 汗流浃踵 汗流浃踵 汗流浃踵 汗流浃踵 汗流浃踵 汗流浃踵

最新发布

精准推荐

糸字旁的字 行色恠恠 歳雾 母字旁的字 蒋月泉 乙字旁的字 因敌取粮 以儆效尤 恶慧 力字旁的字 入门问讳 文妖 一子悟道,九族升天 齿字旁的字 哀矜惩创

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词