字好书

时间: 2025-04-28 02:30:19

句子

在演讲比赛中,千锤打锣,一锤定声,最后的那段话往往能打动评委。

意思

最后更新时间:2024-08-13 19:07:25

语法结构分析

句子:“在演讲比赛中,千锤打锣,一锤定声,最后的那段话往往能打动评委。”

  • 主语:“最后的那段话”
  • 谓语:“能打动”
  • 宾语:“评委”
  • 状语:“在演讲比赛中”,“往往”
  • 定语:“最后的”
  • 插入语:“千锤打锣,一锤定声”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 千锤打锣:比喻准备工作做得很多,但不一定能产生决定性效果。
  • 一锤定声:比喻关键的一击或决定性的话语。
  • 打动:引起共鸣或感动。
  • 评委:评判比赛的人。

语境理解

句子描述了在演讲比赛中,尽管准备工作很多,但往往是最后的那段话能够真正打动评委,产生决定性影响。这反映了在演讲或公开演讲中,结尾部分的重要性。

语用学研究

这句话在实际交流中可以用来说明在任何形式的演讲或表达中,结尾部分的重要性。它强调了最后的话语往往能够留下深刻印象,因此在准备演讲时,应该特别注意结尾部分的内容和表达方式。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “在演讲比赛中,尽管准备工作繁多,但往往是最后的那段话能够深深打动评委。”
  • “演讲比赛的决胜关键往往在于最后的那段话,它能够打动评委的心。”

文化与*俗

  • 千锤打锣,一锤定声:这个成语来源于**传统文化,比喻准备工作虽然重要,但决定性的因素往往在于最后的关键一步。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In a speech competition, many preparations may be made, but it is often the final statement that can move the judges.
  • 日文翻译:スピーチコンテストでは、多くの準備が行われるが、しばしば最後の言葉が審査員を感動させることができる。
  • 德文翻译:In einem Redewettbewerb können viele Vorbereitungen getroffen werden, aber es ist oft die letzte Aussage, die die Richter bewegen kann.

翻译解读

  • 英文:强调了在演讲比赛中,尽管有很多准备工作,但最后的话语往往能够产生深远的影响。
  • 日文:强调了在演讲比赛中,尽管有很多准备工作,但最后的话语往往能够感动评委。
  • 德文:强调了在演讲比赛中,尽管有很多准备工作,但最后的话语往往能够打动评委。

上下文和语境分析

这句话适用于任何需要公开演讲或表达的场合,强调了结尾部分的重要性。在准备演讲时,应该特别注意结尾部分的内容和表达方式,以确保能够留下深刻印象。

相关词

1. 【打动】 使人动心;使人感动; 敲动,敲起。

2. 【最后】 时间上或次序上在所有别的之后。

3. 【评委】 评审委员或评选委员的简称:~会丨担任~。

相关查询

文采炳焕 文采炳焕 文采炳焕 文采炳焕 文采炳焕 文采炳焕 文采炳焕 文采炳焕 文采炳焕 文采缘饰

最新发布

精准推荐

以名取士 辰字旁的字 呕结尾的词语有哪些 比对 大吆小喝 因公行私 衣字旁的字 象果 阙车 翻山越岭 启四体 古开头的词语有哪些 西字头的字 雄强 以铢称镒 包字头的字 毛字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词