字好书

时间: 2025-04-27 06:26:15

句子

春节晚会上,孩子们表演了戏彩娱亲,让老人们笑得合不拢嘴。

意思

最后更新时间:2024-08-21 06:01:56

语法结构分析

句子:“[春节晚会上,孩子们表演了戏彩娱亲,让老人们笑得合不拢嘴。]”

  • 主语:孩子们
  • 谓语:表演了
  • 宾语:戏彩娱亲
  • 状语:在春节晚会上
  • 补语:让老人们笑得合不拢嘴

句子时态为过去时,句型为陈述句。

词汇学*

  • 春节晚会:指春节期间举办的文艺晚会。
  • 孩子们:指儿童或年轻人。
  • 表演:进行戏剧、舞蹈、音乐等艺术展示。
  • 戏彩娱亲:一种表演形式,旨在娱乐长辈。
  • 老人们:指年长的长辈。
  • 笑得合不拢嘴:形容非常开心,笑得无法合上嘴。

语境理解

句子描述了春节期间,孩子们在晚会上表演节目,目的是为了让长辈们开心。这种行为体现了尊敬和孝顺长辈的传统美德。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述一个温馨的场景,传达了家庭和睦、代际和谐的氛围。使用这样的句子可以增进家庭成员之间的情感联系。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 在春节晚会上,孩子们通过表演戏彩娱亲,成功地让老人们笑得合不拢嘴。
  • 孩子们在春节晚会上表演的戏彩娱亲,使得老人们笑得合不拢嘴。

文化与*俗

  • 春节:**最重要的传统节日,象征着新的开始和团圆。
  • 戏彩娱亲:一种传统的表演形式,强调孝顺和尊敬长辈。

英/日/德文翻译

  • 英文:At the Spring Festival Gala, the children performed a show to entertain their elders, making the old folks laugh uncontrollably.
  • 日文:春節のガラにて、子供たちは親を楽しませる演目を披露し、老人たちを笑わせて止まなかった。
  • 德文:Bei der Frühlingsfestgala haben die Kinder eine Show zur Unterhaltung ihrer Eltern aufgeführt, wodurch die älteren Leute unkontrollierbar lachten.

翻译解读

  • 重点单词
    • Spring Festival Gala (英文) / 春節のガラ (日文) / Frühlingsfestgala (德文):春节晚会
    • perform (英文) / 披露する (日文) / aufgeführt (德文):表演
    • entertain (英文) / 楽しませる (日文) / Unterhaltung (德文):娱乐
    • laugh uncontrollably (英文) / 笑わせて止まなかった (日文) / unkontrollierbar lachten (德文):笑得合不拢嘴

上下文和语境分析

句子在描述一个特定的文化活动,即春节期间的晚会。这种活动通常强调家庭团聚和尊敬长辈的传统价值观。通过孩子们的表演,不仅展示了他们的才艺,也传递了对长辈的关爱和尊敬。

相关成语

1. 【合不拢嘴】 指人高兴得关不住嘴。

2. 【戏彩娱亲】 比喻孝养父母。

相关词

1. 【合不拢嘴】 指人高兴得关不住嘴。

2. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

3. 【戏彩娱亲】 比喻孝养父母。

4. 【表演】 戏剧﹑舞蹈﹑杂技等的演出。亦指把情节或技艺表现出来; 指做示范性的动作; 谓做事不真实,好象演戏一样。

相关查询

女大当嫁 女大当嫁 女中尧舜 女大当嫁 女中尧舜 女大当嫁 女中尧舜 女大当嫁 女中尧舜 女大当嫁

最新发布

精准推荐

韋字旁的字 后进之秀 尢字旁的字 身字旁的字 球鱼 琪花瑶草 三汤五割 高世之行 三分鼎立 屈体 倚姣作媚 颤结尾的词语有哪些 糹字旁的字 既来之,则安之 荷开头的词语有哪些 不周山 亠字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词