时间: 2025-04-28 18:30:31
他在修理机器时使臂使指,每一个零件都安装得恰到好处。
最后更新时间:2024-08-10 22:03:03
句子时态为现在进行时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述了一个人在修理机器时的熟练程度和精确性。这种描述通常出现在技术性或专业性的文本中,强调操作者的技术水平和细致的工作态度。
句子在实际交流中可能用于赞扬某人的技术能力或工作质量。它传达了一种积极和赞赏的语气,可能在技术讨论、工作评价或教育指导中使用。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“使臂使指”和“恰到好处”都是中文成语,反映了中文表达中对精确和熟练的重视。这些成语在描述技术工作时经常使用,强调了细致和精准的文化价值观。
英文翻译:While repairing the machine, he handled it with the dexterity of an expert, each part installed to perfection.
日文翻译:機械を修理する際、彼は熟練の技で、どの部品も完璧に取り付けた。
德文翻译:Bei der Reparatur der Maschine bewies er die Geschicklichkeit eines Experten, jedes Teil wurde perfekt eingebaut.
在英文翻译中,“dexterity of an expert”强调了熟练和专业性。日文翻译中的“熟練の技”和德文翻译中的“Geschicklichkeit eines Experten”也有类似的含义。
句子可能在技术讨论、工作报告或教育指导中出现,强调操作者的技术水平和细致的工作态度。在不同的文化和社会背景中,对技术精确性的重视可能有所不同,但普遍认可高质量工作的价值。