时间: 2025-04-27 06:26:46
在团队中,他恶湿居下,从不主动提出建议。
最后更新时间:2024-08-20 21:11:26
句子:“在团队中,他恶湿居下,从不主动提出建议。”
主语:他
谓语:恶湿居下,从不主动提出建议
宾语:无明确宾语,但“恶湿居下”和“从不主动提出建议”都是谓语的一部分。
时态:一般现在时,表示当前的*惯或状态。
语态:主动语态。
句型:陈述句。
恶湿居下:成语,意思是厌恶潮湿而住在低下的地方,比喻不愿承担责任或处于不利地位。
主动:积极地,自发地。
提出建议:给出意见或建议。
同义词:
反义词:
英文翻译:In the team, he avoids taking responsibility and never actively offers suggestions.
日文翻译:チームの中で、彼は責任を避け、積極的に提案を出すことはありません。
德文翻译:Im Team vermeidet er die Verantwortung und bietet nie aktiv Vorschläge an.
重点单词:
翻译解读:这些翻译都准确地传达了原句的意思,即某人在团队中不愿承担责任,也不愿主动提出建议。
上下文和语境分析:在不同的语言和文化中,团队合作的重要性可能有所不同,但普遍来说,积极参与和承担责任是被鼓励的行为。因此,这句话在任何语境中都可能被视为对某人行为的批评。
1. 【恶湿居下】 厌恶潮湿却住在低洼的的地方。比喻行动跟愿望相违背。