字好书

时间: 2025-07-29 09:01:54

句子

法律文件必须清晰,不能以文乱法。

意思

最后更新时间:2024-08-10 13:00:51

语法结构分析

句子“法律文件必须清晰,不能以文乱法。”是一个陈述句,包含两个并列的分句。

  • 主语:“法律文件”
  • 谓语:“必须清晰”和“不能以文乱法”
  • 宾语:无显式宾语,但“清晰”可以视为补语

词汇分析

  • 法律文件:指与法律相关的正式文件,如合同、法规、判决书等。
  • 必须:表示必要性或强制性。
  • 清晰:清楚、明确,没有歧义。
  • 不能:表示禁止或不允许。
  • 以文乱法:用文字扰乱法律的正确理解和执行。

语境分析

这句话强调了法律文件的明确性和准确性,以防止因文件内容模糊而导致的法律执行混乱。在法律实践中,文件的清晰性对于确保法律的公正执行至关重要。

语用学分析

这句话可能出现在法律教育、法律文件编写指南或法律专业讨论中。它传达了一种专业性和严肃性,强调了法律文件编写时必须遵守的标准。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 法律文件的清晰性是必须的,以避免文字扰乱法律。
  • 为了确保法律的正确执行,法律文件必须避免模糊不清。

文化与*俗

在*法律文化中,法律文件的清晰性和准确性一直被高度重视。这与法律的严肃性和权威性相符合,体现了对法律尊重的社会俗。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Legal documents must be clear and should not be used to confuse the law.
  • 日文翻译:法律文書は明確でなければならず、法律を混乱させるために使用されてはならない。
  • 德文翻译:Rechtsdokumente müssen klar sein und dürfen nicht zur Verwirrung des Gesetzes verwendet werden.

翻译解读

  • 重点单词
    • clear (英) / 明確 (日) / klar (德):清晰、明确
    • should not (英) / できない (日) / dürfen nicht (德):不应该、不允许
    • confuse (英) / 混乱させる (日) / Verwirrung (德):混淆、扰乱

上下文和语境分析

这句话通常出现在强调法律文件准确性和清晰性的语境中,如法律专业教育、法律文件编写指南或法律实践讨论。它强调了法律文件对于法律正确执行的重要性,以及避免因文件内容模糊而导致的法律执行混乱。

相关成语

1. 【以文乱法】 文:指儒家的经典。引用儒家的经典,非议国家法令。

相关词

1. 【以文乱法】 文:指儒家的经典。引用儒家的经典,非议国家法令。

2. 【律文】 法律条文。

3. 【必须】 表示事理上和情理上的必要;一定要学习~刻苦钻研; 加强命令语气明天你~来。‖‘必须’的否定是‘无须’、‘不须’或‘不必’。

4. 【清晰】 清楚分明图像十分清晰。

相关查询

不染一尘 不染一尘 不朽之功 不朽之功 不朽之功 不朽之功 不朽之功 不朽之功 不朽之功 不朽之功

最新发布

精准推荐

隹字旁的字 移船就泊 娉婷袅娜 采字头的字 篆额 包含而的词语有哪些 讫竟 而字旁的字 包含团的成语 无可如何 倚杀 鼎字旁的字 昏天黑地 干字旁的字 包含普的词语有哪些 半丈红 涓滴归公 马上墙头

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词