字好书

时间: 2025-04-29 10:21:39

句子

这家书店因为无利可图,不得不关门歇业。

意思

最后更新时间:2024-08-22 23:39:54

语法结构分析

句子“这家书店因为无利可图,不得不关门歇业。”是一个典型的陈述句,包含以下语法成分:

  • 主语:“这家书店”,指明了句子的主体。
  • 谓语:“不得不关门歇业”,描述了主语的动作或状态。
  • 状语:“因为无利可图”,说明了谓语动作发生的原因。

句子的时态是现在时,语态是主动语态。

词汇分析

  • 这家书店:指特定的书店,名词短语。
  • 因为:连词,表示原因。
  • 无利可图:形容词短语,表示没有利润或收益。
  • 不得不:副词短语,表示被迫或无奈。
  • 关门歇业:动词短语,表示停止营业。

语境分析

句子描述了一个书店因为经济原因(无利可图)而被迫停止营业的情况。这种情境在商业环境中较为常见,尤其是在经济不景气或竞争激烈的市场中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于解释或说明某个商业实体关闭的原因。它传达了一种无奈和被迫的情境,可能引起听者的同情或理解。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 由于无利可图,这家书店被迫关门歇业。
  • 这家书店因无利可图而关门歇业。
  • 无利可图导致这家书店不得不关门歇业。

文化与*俗

句子反映了商业社会中的一种常见现象,即企业因经济原因而关闭。在**文化中,商业活动强调盈利和可持续发展,因此“无利可图”是一个重要的商业考量因素。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This bookstore had to close down because it was not profitable.
  • 日文翻译:この書店は利益が出ないため、閉店せざるを得なかった。
  • 德文翻译:Dieser Buchladen musste schließen, weil er nicht profitabel war.

翻译解读

  • 英文:强调了“不得不”(had to)和“无利可图”(not profitable)的概念。
  • 日文:使用了“せざるを得なかった”(不得不)和“利益が出ない”(无利可图)来传达相同的意思。
  • 德文:使用了“musste schließen”(不得不关闭)和“nicht profitabel”(无利可图)来表达。

上下文和语境分析

句子可能在讨论商业策略、经济状况或特定行业的文章中出现。它提供了一个具体的例子,说明在商业运营中,盈利能力是决定企业生存的关键因素。

相关成语

1. 【无利可图】 图:谋取。没有利益可谋求。

相关词

1. 【无利可图】 图:谋取。没有利益可谋求。

相关查询

三野 三野 三重 三重 三重 三重 三重 三重 三重 三重

最新发布

精准推荐

聿字旁的字 推诚相与 王后卢前 毫无二致 隐恶扬美 肉字旁的字 画疆自守 女字旁的字 放诸四裔 悲开头的词语有哪些 包含逗的词语有哪些 诛一警百 黹字旁的字 廾字旁的字 包含輈的词语有哪些 看重 塔台 游嘴光棍

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词