字好书

时间: 2025-04-28 03:08:01

句子

二分明月的光辉,照亮了小径,引导着夜归人。

意思

最后更新时间:2024-08-10 00:08:01

语法结构分析

句子:“[二分明月的光辉,照亮了小径,引导着夜归人。]”

  • 主语:“二分明月的光辉”
  • 谓语:“照亮了”和“引导着”
  • 宾语:“小径”和“夜归人”

这个句子是一个复合句,包含两个并列的谓语动词“照亮了”和“引导着”,分别作用于两个宾语“小径”和“夜归人”。句子的时态是现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。

词汇学*

  • 二分明月:指的是月亮的光辉,这里用“二分”来形容月光的明亮和美丽。
  • 光辉:光线的明亮部分,这里指月光的亮度。
  • 照亮了:使某物变得明亮。
  • 小径:狭窄的道路或路径。
  • 引导着:带领或指引。
  • 夜归人:晚上回家的人。

语境理解

这个句子描绘了一个夜晚的场景,月光照亮了小径,为夜晚回家的人提供了指引。这种描述常常用来表达一种宁静、温馨或诗意的氛围。

语用学分析

这个句子在实际交流中可以用作描述夜晚的美丽景色,或者用来比喻某种指引或帮助。语气的变化可以根据上下文调整,比如在浪漫的对话中可以增加情感色彩。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “明亮的月光照亮了小径,为夜归人指引方向。”
  • “夜归人在二分明月的引导下,沿着小径前行。”

文化与*俗

“二分明月”可能源自古代文学,用来形容月光的美丽。在文化中,月亮常常与团圆、思念等情感联系在一起。

英/日/德文翻译

  • 英文:The radiance of the bright moon illuminates the path, guiding the night traveler.
  • 日文:明るい月の光が小径を照らし、夜の帰人を導いている。
  • 德文:Das Licht des hellen Mondes erhellt den Pfad und führt den Nachtreisenden.

翻译解读

在翻译中,“二分明月”被翻译为“bright moon”或“明るい月”,强调了月光的明亮和美丽。动词“照亮了”和“引导着”分别被翻译为“illuminates”和“guiding”,保持了原句的动作和意义。

上下文和语境分析

这个句子适合用在描述夜晚景色、表达宁静或温馨情感的文本中。在不同的文化背景下,月亮和夜晚的象征意义可能有所不同,但普遍都能传达出一种宁静和美好的氛围。

相关成语

1. 【二分明月】 古人认为天下明月共三分,扬州独占二分。原用于形容扬州繁华昌盛的景象。今用以比喻当地的月色格外明朗。

相关词

1. 【二分明月】 古人认为天下明月共三分,扬州独占二分。原用于形容扬州繁华昌盛的景象。今用以比喻当地的月色格外明朗。

2. 【光辉】 闪烁耀目的光:太阳的~丨;毛泽东思想的~照耀着我们前进的道路;光明;灿烂:~前程丨;雷锋是我们学习的~榜样。

3. 【引导】 带领;领路党引导人民从胜利走向新的胜利|引导旅游团观光。

4. 【照亮】 明鉴;洞察。

相关查询

万民伞 万法 万民伞 万法 万民伞 万法 万民伞 万法 万民伞 万法

最新发布

精准推荐

眢井瞽人 枉死城 丨字旁的字 衣租食税 玉字旁的字 辘轳体 精白之心 来日正长 舌字旁的字 龙字旁的字 阵打阵 采字旁的字 渠凶 自贻伊戚 燕豫 丽结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词