字好书

时间: 2025-04-29 03:07:52

句子

他试图学习所有的乐器,但最终每种乐器都只是略知皮毛,这就是“无所不备,则无所不寡”。

意思

最后更新时间:2024-08-23 01:28:31

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:试图学*、略知皮毛
  3. 宾语:所有的乐器
  4. 时态:一般过去时(试图学*),一般现在时(略知皮毛)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇分析

  1. :代词,指代某个人。
  2. **试图学**:动词短语,表示尝试去学
  3. 所有的乐器:名词短语,指各种乐器。
  4. 略知皮毛:成语,表示对某事物只有表面的、肤浅的了解。
  5. 无所不备,则无所不寡:成语,意思是如果什么都准备齐全,那么每样东西都不会特别精通。

语境分析

句子描述了一个人尝试学*所有乐器,但最终每种乐器都只是略知皮毛。这个情境反映了在追求广泛知识的同时,可能难以深入精通某一项技能。这个句子在鼓励人们专注于某一领域,而不是分散精力。

语用学分析

这个句子在实际交流中可以用来说明一个人在多个领域都有所涉猎,但没有一个领域特别精通的情况。它可以用在教育、职业规划或个人成长的讨论中,提醒人们专注和深入的重要性。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他尝试学*所有乐器,但每种乐器都只是略知皮毛,这正是“无所不备,则无所不寡”的体现。
  • 尽管他尝试学*所有乐器,但每种乐器都只是略知皮毛,这说明了“无所不备,则无所不寡”的道理。

文化与*俗

“无所不备,则无所不寡”这个成语源自古代的哲学思想,强调了专注和深入的重要性。它反映了人对于“精”与“博”之间平衡的思考。

英/日/德文翻译

英文翻译:He tried to learn all the instruments, but ended up knowing only the basics about each one, which is the essence of "having everything means having nothing in depth."

日文翻译:彼はすべての楽器を学ぼうとしましたが、結局、どの楽器も表面的な知識しか得られず、これが「何でも備えると、何も深くない」ということの本質です。

德文翻译:Er versuchte, alle Instrumente zu lernen, endete jedoch damit, nur die Grundlagen jedes einzelnen zu kennen, was der Kern von "Alles zu haben bedeutet, nichts tiefgründig zu haben" ist.

翻译解读

在翻译中,重点是传达“略知皮毛”和“无所不备,则无所不寡”这两个概念。英文翻译中使用了“knowing only the basics”来表达“略知皮毛”,而“having everything means having nothing in depth”则传达了成语的深层含义。

上下文和语境分析

这个句子在讨论个人技能发展时非常有用,特别是在强调深度学*而非广泛涉猎的背景下。它提醒人们在追求多样化的同时,也要注重深度和专业性。

相关成语

1. 【无所不备】 没有什么不具备的。

2. 【略知皮毛】 比喻稍知表面的情况或稍有肤浅的知识。

相关词

1. 【乐器】 能发乐音﹑供演奏音乐使用的器具。

2. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。

3. 【所有】 领有,占有; 指领有的东西; 尚有; 整个;全部; 有个。

4. 【无所不备】 没有什么不具备的。

5. 【最终】 最后。

6. 【略知皮毛】 比喻稍知表面的情况或稍有肤浅的知识。

7. 【试图】 打算。

相关查询

时穷节乃见 时穷节乃见 时穷节乃见 时穷节乃见 时穷节乃见 时穷节乃见 时穷节乃见 时穷节乃见 时穷节乃见 时穷节乃见

最新发布

精准推荐

匕字旁的字 包含狈的词语有哪些 乳间股脚 芜开头的词语有哪些 安步 生字旁的字 川字旁的字 旷日长久 迫然 乐极悲生 匠遇作家 相扑 宵鱼垂化 鼎字旁的字 几字旁的字 出脱 衣绣昼行

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词