字好书

时间: 2025-04-28 01:05:24

句子

他的胸怀无所不容,总是能接纳不同的意见和建议。

意思

最后更新时间:2024-08-23 01:24:57

语法结构分析

句子:“他的胸怀无所不容,总是能接纳不同的意见和建议。”

  • 主语:“他的胸怀”
  • 谓语:“无所不容”和“能接纳”
  • 宾语:“不同的意见和建议”
  • 时态:一般现在时,表示一种常态或普遍真理。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。

词汇学*

  • 胸怀:指一个人的心胸、气度或包容性。
  • 无所不容:意味着没有任何东西是不能被接受的,形容极大的包容性。
  • 接纳:接受并采纳。
  • 意见和建议:指别人提出的看法和建议。

语境理解

  • 这句话通常用于赞扬某人的宽容和大度,能够听取并接受不同的声音和建议。
  • 在社会文化背景中,这种包容性被视为一种美德,尤其是在多元文化和多观点的环境中。

语用学分析

  • 这句话在交流中常用于正面评价某人,尤其是在团队合作或公共讨论的场合。
  • 它传达了一种积极、开放的态度,鼓励多样性和包容性。

书写与表达

  • 可以改写为:“他具有极大的包容性,总是愿意听取并采纳各种意见和建议。”
  • 或者:“他的心胸宽广,从不排斥任何不同的声音和建议。”

文化与*俗

  • 在**文化中,“胸怀”常与“宽广”、“大度”等词汇联系在一起,强调个人的内在修养和道德品质。
  • “无所不容”也体现了**传统文化中“和而不同”的哲学思想。

英/日/德文翻译

  • 英文:His heart is all-embracing, always able to accept different opinions and suggestions.
  • 日文:彼の心は何でも受け入れることができ、いつも異なる意見や提案を受け入れることができます。
  • 德文:Sein Herz ist allumfassend, kann immer verschiedene Meinungen und Vorschläge annehmen.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的意境和结构,强调了“all-embracing”这一特性。
  • 日文翻译中,“何でも受け入れる”直接表达了无所不容的含义。
  • 德文翻译中,“allumfassend”与“all-embracing”相对应,传达了同样的包容性概念。

上下文和语境分析

  • 这句话通常出现在对某人品质的正面评价中,尤其是在需要强调团队合作和多元观点的环境中。
  • 它鼓励人们开放心态,接纳不同的声音,这在现代社会中尤为重要。

相关成语

1. 【无所不容】 没有什么不能容纳。极言其宽广。

相关词

1. 【建议】 向人提出自己的主张:我~休会一天;向人提出的主张:提出合理化~。

2. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

3. 【意见】 见解,主张; 指对人对事不满意的想法; 识见。

4. 【接纳】 接受(个人或团体参加组织、参加活动等):他被~为工会会员|展览会每天~上万人参观;采纳:他~了大家的意见。

5. 【无所不容】 没有什么不能容纳。极言其宽广。

6. 【胸怀】 心里怀着:~大志|~祖国,放眼世界;胸襟➋:~狭窄|~坦荡|宽广的~;胸部;胸膛:敞着~。

相关查询

反败为胜 反躬自责 反躬自责 反躬自责 反躬自责 反躬自责 反躬自责 反躬自责 反躬自责 反躬自责

最新发布

精准推荐

鹪鸠 尖担担柴两头脱 乛字旁的字 文字旁的字 包含寖的词语有哪些 衡短论长 廾字旁的字 欢睦 一篑障江河 北斗之尊 孺婴 首字旁的字 鸾分凤离 一发而不可收 火字旁的字 考实

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词