字好书

时间: 2025-04-29 08:10:36

句子

面对突如其来的火灾,事急无君子,消防员们迅速行动,不顾个人安危。

意思

最后更新时间:2024-08-09 23:45:09

语法结构分析

句子:“面对突如其来的火灾,事急无君子,消防员们迅速行动,不顾个人安危。”

  • 主语:消防员们
  • 谓语:行动
  • 宾语:无明确宾语
  • 状语:面对突如其来的火灾,事急无君子,不顾个人安危

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 面对:to face
  • 突如其来:sudden and unexpected
  • 火灾:fire
  • 事急无君子:in an emergency, one cannot afford to be a gentleman (i.e., act quickly without hesitation)
  • 消防员:firefighter
  • 迅速:quickly
  • 行动:to act
  • 不顾:to disregard
  • 个人安危:personal safety

语境理解

句子描述了在火灾紧急情况下,消防员们迅速采取行动,不顾个人安全。这种情境强调了消防员职业的英勇和牺牲精神。

语用学研究

句子在实际交流中用于赞扬消防员在紧急情况下的勇敢行为。隐含意义是对消防员职业的尊重和敬意。

书写与表达

  • 面对突如其来的火灾,消防员们迅速行动,不顾个人安危。
  • 在火灾紧急情况下,消防员们迅速采取行动,不顾个人安全。
  • 火灾突如其来,消防员们迅速行动,不顾个人安危。

文化与*俗

  • 事急无君子:这句话反映了**文化中对紧急情况下迅速行动的重视,强调在危机时刻不能拘泥于常规礼仪。

英/日/德文翻译

  • 英文:Facing a sudden fire, in an emergency one cannot afford to be a gentleman, the firefighters quickly act, disregarding their personal safety.
  • 日文:突然の火災に直面して、緊急事態では君子である余裕はなく、消防士たちは迅速に行動し、個人的な安全を無視する。
  • 德文:Konfrontiert mit einem plötzlichen Feuer, kann man in einer Notlage kein Gentleman sein, die Feuerwehrleute handeln schnell und ignorieren ihre persönliche Sicherheit.

翻译解读

  • 重点单词
    • 突如其来:sudden and unexpected
    • 事急无君子:in an emergency, one cannot afford to be a gentleman
    • 不顾:to disregard

上下文和语境分析

句子在描述紧急情况下的消防员行为,强调了他们的迅速反应和牺牲精神。这种描述在新闻报道、公共演讲和教育材料中常见,用于弘扬英雄主义和职业精神。

相关成语

1. 【事急无君子】 谓人到紧急关头,就顾不得讲规矩、礼貌了。

2. 【突如其来】 突如:突然。出乎意料地突然发生。

相关词

1. 【事急无君子】 谓人到紧急关头,就顾不得讲规矩、礼貌了。

2. 【安危】 安全和危险,多偏指危险的一面:为了保护国家财产,置个人~于度外。

3. 【火灾】 失火造成的灾害:防止森林~。

4. 【突如其来】 突如:突然。出乎意料地突然发生。

相关查询

此而可忍,孰不可容 此而可忍,孰不可容 此而可忍,孰不可容 此而可忍,孰不可容 此而可忍,孰不可容 此而可忍,孰不可容 此而可忍,孰不可忍 此而可忍,孰不可忍 此而可忍,孰不可忍 此而可忍,孰不可忍

最新发布

精准推荐

包含愆的词语有哪些 缶字旁的字 合二为一 韭字旁的字 改行迁善 隔屋撺椽 龜字旁的字 包含盘的成语 好羞 战勤 稳堰堰 玄字旁的字 包含蔚的词语有哪些 旷世奇才 籽棉 拨乱兴治 橙黄桔绿 辛字旁的字 膜结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词