时间: 2025-04-28 04:23:15
他是一个坚定的自由主义者,总是说“不自由,毋宁死”,即使在最困难的时刻也不放弃追求自由。
最后更新时间:2024-08-09 04:52:41
句子描述了一个对自由有着坚定信念的人,即使在最困难的时刻也不放弃追求自由。这种描述可能出现在讨论个人信念、政治理念或历史**的文本中。
句子在实际交流中可能用于表达对某人坚定信念的赞赏或批评。语气的变化会影响句子的含义,例如,如果语气带有讽刺,可能表示对这种极端立场的不认同。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中的“不自由,毋宁死”是一个著名的成语,源自法国大革命时期的口号,反映了西方文化中对自由的极端重视。这个成语在**文化中也有一定的影响,常被用来强调自由的重要性。
英文翻译:He is a staunch libertarian, always saying "Give me liberty, or give me death," and never gives up the pursuit of freedom even in the most difficult moments.
日文翻译:彼は堅実な自由主義者で、「自由がなければ死を選ぶ」と常に言い、最も困難な時でも自由の追求を放棄しない。
德文翻译:Er ist ein entschlossener Libertär, der immer sagt: "Gebt mir Freiheit oder gebt mir Tod," und gibt das Streben nach Freiheit selbst in den schwierigsten Momenten nicht auf.
在英文翻译中,“Give me liberty, or give me death”直接引用了Patrick Henry的名言,强调了自由的重要性。日文和德文翻译也准确传达了原句的含义和情感。
句子可能在讨论个人信念、政治理念或历史**的上下文中出现。理解句子的语境有助于更好地把握其深层含义和文化背景。
1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。
2. 【困难】 事情复杂,阻碍多:这件事做起来很~;穷困,不好过:生活~;工作、生活中遇到的不易解决的问题或障碍:克服~。
3. 【坚定】 (立场、主张、意志等)稳定坚强;不动摇:~不移|我们要~地跟着共产党走;使坚定:~立场|~信念。
4. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。
5. 【放弃】 丢掉(原有的权利、主张、意见等)~阵地ㄧ工作离不开,他只好~了这次进修的机会。
6. 【时刻】 时间➌:~表丨关键~|严守~,准时到会;每时每刻;经常:时时刻刻|~准备贡献出我们的力量。
7. 【自由】 不受拘束;不受限制:~参加|~发表意见;在法律规定的范围内,随自己意志活动的权利:人身~|~平等;哲学上把人认识了事物发展的规律性,自觉地运用到实践中去,叫作自由:知其必然为~。
8. 【追求】 竭力寻找或探索追求真理|追求名利地位|他一生都在追求着光明; 特指向异性求爱他狂热地追求这位姑娘; 长篇小说。茅盾作。1928年发表。大革命失败后,章秋柳、史循、张曼青、王仲昭等几个青年知识分子愤世嫉俗,又悲观失望。有的虽不甘沉沦,想有所追求,但在社会的压迫下终遭失败,不能幸免消沉和堕落的命运。