字好书

时间: 2025-07-29 09:18:06

句子

她凭借自己的才华和努力,了身达命,成为了一名著名的作家。

意思

最后更新时间:2024-08-09 22:54:28

语法结构分析

  1. 主语:她
  2. 谓语:凭借、了身达命、成为
  3. 宾语:一名著名的作家
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. :代词,指代女性。
  2. 凭借:介词,表示依靠某种手段或条件。
  3. 自己的:代词,表示属于自己。
  4. 才华:名词,指个人的天赋和能力。
  5. 努力:名词,指付出辛勤的劳动。 *. 了身达命:成语,意为通过努力改变自己的命运。
  6. 成为:动词,表示转变为某种状态。
  7. 一名:数量词,表示一个。
  8. 著名的:形容词,表示广为人知。
  9. 作家:名词,指从事文学创作的人。

语境理解

句子描述了一个女性通过自己的才华和努力,改变了自己的命运,成为了一名著名的作家。这个句子强调了个人努力和才华的重要性,以及通过这些可以实现社会地位的提升。

语用学分析

这个句子可能在鼓励人们通过自己的努力和才华去实现梦想,传达了一种积极向上的信息。在实际交流中,这种句子可以用在教育、励志演讲或个人成就的分享中。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她通过自己的才华和不懈努力,最终成为了一位著名的作家。
  • 她的才华和努力使她成为了一名备受尊敬的作家。

文化与*俗

句子中的“了身达命”是一个成语,源自传统文化,强调通过个人努力改变命运。这个成语体现了文化中对个人奋斗和自我提升的重视。

英/日/德文翻译

英文翻译:She, through her own talent and hard work, changed her destiny and became a renowned writer.

日文翻译:彼女は自分の才能と努力によって運命を変え、有名な作家になりました。

德文翻译:Sie änderte ihr Schicksal und wurde eine bekannte Schriftstellerin durch ihr eigenes Talent und hartes Arbeiten.

翻译解读

在英文翻译中,“through her own talent and hard work”强调了个人才华和努力的重要性。在日文翻译中,“自分の才能と努力によって”同样强调了这一点。德文翻译中,“durch ihr eigenes Talent und hartes Arbeiten”也传达了相同的信息。

上下文和语境分析

这个句子可能在描述一个真实的人物,或者作为一个比喻来鼓励人们通过自己的努力去实现目标。在不同的文化和社会背景中,这个句子可能会有不同的解读和共鸣。

相关成语

1. 【了身达命】 佛家用语,意思是对一生命运归宿看得开,无牵挂,超凡出世。亦指安身的地方。

相关词

1. 【了身达命】 佛家用语,意思是对一生命运归宿看得开,无牵挂,超凡出世。亦指安身的地方。

2. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。

3. 【凭借】 依靠;倚仗如果不凭借空气,鸟就永远不能飞到高空。

4. 【努力】 勉力;尽力。

5. 【成为】 变成。

6. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

7. 【著名】 有名;出名著名学者|著名作家|华罗庚是著名的数学家。

相关查询

一代儒宗 一代儒宗 一代儒宗 一介野生 一介野生 一介野生 一介野生 一介野生 一介野生 一介野生

最新发布

精准推荐

谋先则事昌 山驴王 试雨 尸字头的字 矛字旁的字 天赐良机 阵头风 屮字旁的字 孔席不暖 呱呱坠地 面字旁的字 暴衣露冠 时无再来 包含儿的词语有哪些 工业配置 竹字头的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词