时间: 2025-06-16 12:34:17
她没有创作灵感,只好借花献佛,参考别人的作品来完成作业。
最后更新时间:2024-08-11 02:09:50
主语:她
谓语:没有创作灵感、只好借花献佛、参考别人的作品、来完成作业
宾语:(无明确宾语,但“参考别人的作品”和“完成作业”可以视为间接宾语)
时态:一般现在时
语态:主动语态
句型:陈述句
英文翻译:She had no creative inspiration, so she had to borrow from others' works to complete her assignment.
日文翻译:彼女は創作のインスピレーションがなかったので、他人の作品を参考にして課題を完成させるしかなかった。
德文翻译:Sie hatte keine kreative Inspiration, also musste sie sich an den Werken anderer orientieren, um ihre Aufgabe zu erledigen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【借花献佛】 比喻用别人的东西做人情。
1. 【作业】 指所从事的工作﹑业务; 劳动;从事生产工作; 为完成生产﹑学习﹑军事训练等任务而布置的活动; 谓从事这种活动; 作孽,造孽。业,罪孽。
2. 【作品】 指文学艺术创作的成品。
3. 【借花献佛】 比喻用别人的东西做人情。
4. 【创作】 创造文艺作品:~经验;指文艺作品:一部划时代的~。
5. 【别人】 另外的人:家里只有母亲和我,没有~。
6. 【参考】 为了学习或研究而查阅有关资料:~书|作者写这本书,~了几十种书刊;在处理事物时借鉴、利用有关材料:仅供~|~兄弟单位的经验|制定这些规章时~了群众的意见;参看➋。
7. 【完成】 指完婚; 保全;救护; 成就。按照预定的目的结束事情。
8. 【灵感】 灵通感应你既为神,岂无灵感|山顶娘娘最灵感,应之如响; 文艺、科学创造过程中突然爆发出来的创造能力。其产生虽带有偶然性,但它的获得却离不开创造者丰富的实践经验和知识积累。