字好书

时间: 2025-07-29 16:37:51

句子

在历史故事中,关羽被描述为万人之敌,勇猛无比。

意思

最后更新时间:2024-08-08 02:18:00

语法结构分析

  1. 主语:“关羽”
  2. 谓语:“被描述为”
  3. 宾语:“万人之敌,勇猛无比”
  4. 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
  5. 语态:被动语态,强调动作的承受者(关羽)而非执行者。 *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. 关羽:**历史上著名的武将,三国时期蜀汉的重要人物。
  2. 被描述为:表示某人或某物被赋予某种特征或形象。
  3. 万人之敌:形容极其勇猛,能够对抗众多敌人。
  4. 勇猛无比:形容勇敢和力量都非常出众,没有比得上的。

语境理解

  • 特定情境:这句话通常出现在讨论历史故事、三国演义或关羽的英勇事迹时。
  • 文化背景:在**文化中,关羽被尊为武圣,象征着忠诚和勇猛。

语用学研究

  • 使用场景:在历史讲座、文学讨论或教育环境中,这句话用来强调关羽的英勇形象。
  • 礼貌用语:无特定礼貌用语,但使用时需尊重历史和文化背景。
  • 隐含意义:强调关羽的英勇和威武,可能隐含对其忠诚和正义的赞扬。

书写与表达

  • 不同句式
    • 关羽以其勇猛无比而被誉为万人之敌。
    • 在历史故事中,关羽的勇猛被描绘为无人能敌。

文化与*俗

  • 文化意义:关羽在**文化中不仅是历史人物,也是道德和勇气的象征。
  • 成语典故:“万人之敌”源自对关羽英勇事迹的描述,常用来形容非常勇猛的人。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In historical stories, Guan Yu is described as an enemy of ten thousand men, incredibly brave.
  • 日文翻译:歴史の物語では、関羽は万人の敵として、非常に勇猛であると描写されています。
  • 德文翻译:In historischen Geschichten wird Guan Yu als ein Feind von zehntausend Mann beschrieben, ungeheuer mutig.

翻译解读

  • 重点单词
    • enemy of ten thousand men:万人の敵
    • incredibly brave:非常に勇猛

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话通常出现在讨论关羽的历史地位或三国演义的文学价值时。
  • 语境:在历史和文化的语境中,这句话强调了关羽的英勇和威武,以及他在**文化中的重要地位。

相关成语

1. 【万人之敌】 敌:对抗。指武艺高强可敌强敌。也指善于统帅军队以抵御强敌。亦作“万人敌”。

相关词

1. 【万人之敌】 敌:对抗。指武艺高强可敌强敌。也指善于统帅军队以抵御强敌。亦作“万人敌”。

2. 【勇猛】 勇敢有力; 指勇武之士。

3. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

4. 【描述】 描写叙述。

5. 【故事】 旧日的行事制度;例行的事虚应~丨奉行~(按照老规矩敷衍塞责)。

相关查询

一纸空文 一索得男 一索得男 一索得男 一索得男 一索得男 一索得男 一索得男 一索得男 一索得男

最新发布

精准推荐

受降城 包含蹭的词语有哪些 运副 舟字旁的字 本末倒置 公事公办 鱼字旁的字 鹬蚌持争,渔翁得利 行词告状 接结尾的成语 骨战 鼻字旁的字 万恶 金革之患 山珍海胥 玄字旁的字 瓦字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词