时间: 2025-06-16 08:09:30
老师建议我们在学习小组中采用上挂下联的方法,以便更好地互相帮助。
最后更新时间:2024-08-08 08:35:51
句子:“[老师建议我们在学*小组中采用上挂下联的方法,以便更好地互相帮助。]”
主语:老师
谓语:建议
宾语:我们
间接宾语:在学*小组中采用上挂下联的方法
目的状语:以便更好地互相帮助
时态:一般现在时
语态:主动语态
句型:陈述句
英文翻译:The teacher suggests that we adopt the method of "hanging up and linking down" in our study group to better help each other.
日文翻译:先生は、私たちが学習グループで「上げ下げ連携」の方法を採用し、より良く助け合うよう提案しています。
德文翻译:Der Lehrer schlägt vor, dass wir in unserer Lerngruppe die Methode des "Hochhängens und Verbindens" anwenden, um uns besser gegenseitig zu helfen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【上挂下联】 挂:悬挂。上面挂着,下面联着。比喻向上下追查,扩大牵涉面。
1. 【上挂下联】 挂:悬挂。上面挂着,下面联着。比喻向上下追查,扩大牵涉面。
2. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。
3. 【小组】 为工作﹑学习等的方便而组成或划分的小集体﹑朽子。
4. 【建议】 向人提出自己的主张:我~休会一天;向人提出的主张:提出合理化~。
5. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。
6. 【方法】 关于解决思想、说话、行动等问题的门路、程序等工作~ㄧ学习~ㄧ思想~。
7. 【采用】 认为合适而使用:~新工艺|~举手表决方式|那篇稿子已被编辑部~。