字好书

时间: 2025-07-29 13:00:18

句子

作为公司代表,他必须经常抛头露面,与客户沟通。

意思

最后更新时间:2024-08-21 15:49:13

语法结构分析

句子:“作为公司代表,他必须经常抛头露面,与客户沟通。”

  • 主语:他
  • 谓语:必须经常抛头露面,与客户沟通
  • 宾语:无直接宾语,但“与客户沟通”中的“客户”可以视为间接宾语。
  • 时态:一般现在时,表示当前的*惯或常态。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 作为公司代表:表示身份或角色。
  • 必须:表示义务或必要性。
  • 经常:表示频率高。
  • 抛头露面:比喻经常出现在公众场合。
  • 与客户沟通:表示与客户进行交流。

语境理解

  • 句子描述了一个公司代表的日常职责,即需要频繁出现在公众场合并与客户进行沟通。
  • 这种职责在商业环境中是常见的,特别是在需要建立和维护客户关系的情况下。

语用学研究

  • 句子在实际交流中用于描述某人的工作职责。
  • “必须”一词传达了一种义务感,暗示这种行为是工作的一部分,而非可选的。

书写与表达

  • 可以改写为:“他作为公司代表,需要频繁地出现在公众视野中,并与客户保持沟通。”
  • 或者:“作为公司的代表,他经常需要在公众面前亮相,并与客户进行交流。”

文化与*俗

  • “抛头露面”这个成语在**文化中常用来形容人经常出现在公众场合,尤其是在商业或政治领域。
  • 这种行为在西方文化中可能被称为“networking”或“public engagement”。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:As a company representative, he must frequently make public appearances and communicate with clients.
  • 日文翻译:会社の代表として、彼は頻繁に公の場に姿を見せ、クライアントとコミュニケーションを取らなければならない。
  • 德文翻译:Als Unternehmensvertreter muss er häufig öffentliche Auftritte haben und mit Kunden kommunizieren.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,使用了“make public appearances”来表达“抛头露面”。
  • 日文翻译中,“公の場に姿を見せ”对应“抛头露面”,“クライアントとコミュニケーションを取らなければならない”对应“与客户沟通”。
  • 德文翻译中,“öffentliche Auftritte haben”对应“抛头露面”,“mit Kunden kommunizieren”对应“与客户沟通”。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在讨论工作职责、商业活动或职业发展的上下文中。
  • 在商业文化中,这种描述强调了个人在公司中的角色和对外交流的重要性。

相关成语

1. 【抛头露面】 抛:暴露。露出头和面孔。原指妇女出现在大庭广众之中。现指公开露面。

相关词

1. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。

2. 【客户】 旧时指以租佃为生的人家(跟‘主户’相对); 旧时指外地迁来的住户; 工厂企业或经纪人称来往的主顾;客商展销的新产品受到国内外~的欢迎。

3. 【必须】 表示事理上和情理上的必要;一定要学习~刻苦钻研; 加强命令语气明天你~来。‖‘必须’的否定是‘无须’、‘不须’或‘不必’。

4. 【抛头露面】 抛:暴露。露出头和面孔。原指妇女出现在大庭广众之中。现指公开露面。

5. 【沟通】 使两方能通连:~思想|~中西文化|~南北的长江大桥。

6. 【经常】 平常;日常~费ㄧ积肥是农业生产中的~工作; 常常;时常他俩~保持联系ㄧ要~注意环境卫生。

相关查询

无病自炙 无用武之地 无病呻吟 无病呻吟 无病呻吟 无病呻吟 无病呻吟 无病呻吟 无病呻吟 无病呻吟

最新发布

精准推荐

飞字旁的字 蹇跂 青春不再 爻字旁的字 犬马之恋 盅虿之谗 违倍 鸡珠 鲤开头的词语有哪些 齐字旁的字 竖心旁的字 鬯字旁的字 争锋吃醋 晏食 歪结尾的词语有哪些 颠来倒去 天惊石破

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词