字好书

时间: 2025-04-27 15:02:53

句子

他在辩论赛中分风劈流地反驳了对方的观点。

意思

最后更新时间:2024-08-12 16:46:46

语法结构分析

句子:“他在辩论赛中分风劈流地反驳了对方的观点。”

  • 主语:他
  • 谓语:反驳了
  • 宾语:对方的观点
  • 状语:在辩论赛中、分风劈流地

这个句子是一个陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。状语“在辩论赛中”说明了**发生的地点和情境,而“分风劈流地”则是一个成语,用来形容反驳得非常有力和犀利。

词汇分析

  • :代词,指代某个男性个体。
  • 辩论赛:名词,指一种比赛形式,参赛者就某个议题进行辩论。
  • 分风劈流:成语,形容说话或行动非常有力量,能够直接击中要害。
  • 反驳:动词,指对别人的观点进行驳斥或否定。
  • 对方:名词,指与自己相对的另一方。
  • 观点:名词,指个人对某个问题的看法或立场。

语境分析

这个句子描述了一个在辩论赛中发生的场景,其中“他”以非常有力和犀利的方式反驳了对手的观点。这个情境通常出现在学术、教育或公共辩论的场合,强调了辩论的激烈和参与者的能力。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可以用来赞扬某人在辩论中的出色表现,或者描述一个辩论场景的紧张和激烈。使用“分风劈流”这样的成语增加了语言的生动性和表现力。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他在辩论赛中以分风劈流的方式反驳了对方的观点。
  • 对方的观点在辩论赛中被他分风劈流地反驳了。

文化与*俗

“分风劈流”这个成语源自**古代,用来形容武艺高强,能够轻松应对各种挑战。在这里,它被用来形容辩论中的技巧和力量,体现了语言的比喻和象征意义。

英/日/德文翻译

  • 英文:He refuted the opponent's viewpoint with great force and precision in the debate competition.
  • 日文:彼はディベート大会で相手の見解を非常に力強く、的確に反論した。
  • 德文:Er widerlegte die Argumente des Gegners mit großer Kraft und Präzision im Debattierwettbewerb.

翻译解读

在翻译中,“分风劈流”被翻译为“with great force and precision”(英文)、“非常に力強く、的確に”(日文)和“mit großer Kraft und Präzision”(德文),都准确地传达了原句中形容反驳有力和精准的含义。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述辩论比赛的文章或报道中,用来强调某人在辩论中的出色表现。在不同的文化和语境中,辩论的方式和重要性可能有所不同,但这个句子传达的核心信息——即某人以强有力的方式反驳对手——是普遍适用的。

相关成语

1. 【分风劈流】 比喻说话干脆而有力量。

相关词

1. 【分风劈流】 比喻说话干脆而有力量。

2. 【反驳】 说出自己的理由,来否定别人跟自己不同的理论或意见。

3. 【对方】 跟行为的主体处于相对地位的一方:老王结婚了,~是幼儿园的保育员|打球要善于抓住~的弱点来进攻。

4. 【观点】 观察事物时所处的位置或采取的态度:政治~丨生物学~|纯技术~。

相关查询

不知贵贱 不知贵贱 不知贵贱 不知贵贱 不知贵贱 不知贵贱 不知贵贱 不知贵贱 不知贵贱 不知贵贱

最新发布

精准推荐

豕食丐衣 至不济 髟字旁的字 奏可 得天独厚 好声好气 抚辑 广字头的字 跨凤乘鸾 虎字头的字 昴精 金貂换酒 黽字旁的字 日字旁的字 漫天彻地 包含救的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词