时间: 2025-06-16 09:40:28
在科学研究领域,傍人篱落的态度是不被鼓励的。
最后更新时间:2024-08-11 04:09:22
句子:“在科学研究领域,傍人篱落的态度是不被鼓励的。”
主语:“傍人篱落的态度”
谓语:“是不被鼓励的”
宾语:无直接宾语,但谓语中的“不被鼓励的”隐含了宾语的概念。
时态:一般现在时,表示普遍的真理或*惯性动作。
语态:被动语态,强调动作的承受者而非执行者。
句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。
傍人篱落:比喻依赖他人,缺乏独立性。
态度:个人对事物的看法和处理方式。
鼓励:支持、激励。
同义词:依赖、依附、附庸
反义词:独立、自主、自立
英文翻译:In the field of scientific research, a dependent attitude is not encouraged.
日文翻译:科学研究の分野では、他人に頼る態度は推奨されていません。
德文翻译:Im Bereich der wissenschaftlichen Forschung wird eine abhängige Haltung nicht gefördert.
重点单词:
翻译解读:在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即在科学研究领域,依赖他人的态度是不被鼓励的。
1. 【傍人篱落】 比喻依赖他人。