时间: 2025-06-17 20:47:22
有了详细的计划,我们心里有底地开始了项目。
最后更新时间:2024-08-20 13:15:52
句子:“有了详细的计划,我们心里有底地开始了项目。”
这个句子是一个简单的陈述句,时态为现在完成时(“开始了”),表示动作已经完成并对现在有影响。
这个句子表达了在制定了一个详细的计划后,团队成员感到有信心和把握,因此开始了一个项目。这通常发生在项目管理或团队合作的情境中,强调计划的重要性以及它对团队士气的影响。
在实际交流中,这个句子可以用来说明一个团队或个人在开始一个任务或项目之前,已经做了充分的准备。它传达了一种积极、有准备的态度,有助于增强听众对说话者能力的信任。
可以用不同的句式表达相同的意思:
在**文化中,“心里有底”是一个常用的表达,强调在做事情之前要有充分的准备和信心。这与重视计划和准备的传统文化价值观相符。
在英文翻译中,“in place”强调计划已经就位,而“with confidence”传达了有信心的状态。日文翻译中的“詳細な計画を立てたことで”和德文翻译中的“Mit einem detaillierten Plan”都准确地表达了原句中的“有了详细的计划”。
这个句子通常出现在项目管理、团队合作或个人任务开始的背景下。它强调了计划的重要性以及它对成功开始一个项目或任务的积极影响。
1. 【心里有底】 心中知道底细或内情而有把握。