时间: 2025-04-27 17:33:52
春节联欢晚会上,演员们接袂成帷,为观众呈现了一场视觉盛宴。
最后更新时间:2024-08-22 04:38:47
句子:“[春节联欢晚会上,演员们接袂成帷,为观众呈现了一场视觉盛宴。]”
句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子描述了春节期间的一场盛大表演,演员们的精彩合作给观众带来了视觉上的享受。这个句子在**文化背景下,强调了春节联欢晚会的集体性和观赏性。
句子在实际交流中用于描述和赞美春节联欢晚会的表演效果,传达了对演员们辛勤工作和精彩表演的赞赏。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
Translation: "At the Spring Festival Gala, the actors worked in unison to present the audience with a visual feast."
Key Words:
Translation Interpretation: The sentence highlights the collaborative effort of the actors during the Spring Festival Gala, resulting in a visually impressive performance for the audience.
句子在描述春节联欢晚会的背景下,强调了演员们的合作和表演的精彩程度,符合**春节期间庆祝和团聚的文化氛围。
1. 【接袂成帷】 袂:衣袖;帷:帷幕。衣襟可以连接成帷幕。形容城市繁华,人口众多。