字好书

时间: 2025-04-29 01:54:13

句子

为了不耽误进度,建筑工人们以夜续昼地施工。

意思

最后更新时间:2024-08-10 12:18:42

语法结构分析

句子:“为了不耽误进度,建筑工人们以夜续昼地施工。”

  • 主语:建筑工人们
  • 谓语:施工
  • 状语:为了不耽误进度、以夜续昼地

这个句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 为了不耽误进度:表示目的或原因,其中“为了”是介词,“不耽误”是动词短语,“进度”是名词。
  • 建筑工人们:名词短语,指从事建筑工作的工人。
  • 以夜续昼地:成语,意思是夜以继日地,形容不分昼夜地工作。
  • 施工:动词,指进行建筑工作。

语境分析

这个句子描述了建筑工人在紧迫的时间要求下,不分昼夜地工作,以确保工程进度不被延误。这种情况在建筑行业中较为常见,尤其是在工程期限紧迫或遇到不可预见的延误时。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可以用来描述工人的辛勤工作,也可以用来强调工程的紧迫性和工人的敬业精神。语气上,这个句子带有一定的赞扬和肯定的意味。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 建筑工人们夜以继日地施工,以免耽误进度。
  • 为了确保工程进度,建筑工人们不分昼夜地工作。

文化与*俗

“以夜续昼”这个成语体现了**文化中对勤劳和不懈努力的推崇。在建筑行业,这种不分昼夜的工作态度被视为对职业的尊重和对工程质量的负责。

英/日/德文翻译

  • 英文:To avoid delaying the progress, construction workers are working day and night.
  • 日文:進捗を遅らせないために、建設労働者たちは夜を日についわたって作業している。
  • 德文:Um den Fortschritt nicht zu verzögern, arbeiten Bauarbeiter Tag und Nacht.

翻译解读

  • 英文:强调了避免延误的目的和工人的连续工作。
  • 日文:使用了“夜を日についわたって”来表达夜以继日的意思,符合日语表达*惯。
  • 德文:直接翻译了句子的意思,使用了“Tag und Nacht”来表示日夜不停。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在讨论工程进度、工人工作态度或项目管理的上下文中。它强调了时间管理和工人的努力,是建筑行业中常见的描述方式。

相关成语

相关词

1. 【以夜续昼】 犹言以夜继日

2. 【施工】 制作; 谓工程按计划进行建造。

3. 【耽误】 延误耽误了大事|别耽误青春。

相关查询

天下为笼 天下为笼 天下为笼 天下为笼 天下为笼 天下为笼 天下为笼 天下为笼 天下为笼 天下为笼

最新发布

精准推荐

血字旁的字 包含岔的词语有哪些 来者不善 临机设变 劈初头 图开头的词语有哪些 口角春风 文鹓 信爱 祸福相依 曰字旁的字 口字旁的字 足足有余 生字旁的字 亅字旁的字 罪开头的成语 登庸纳揆 惟其 午开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词