字好书

时间: 2025-07-29 23:08:53

句子

他收藏的十样锦中,有一件据说是明代大师的作品。

意思

最后更新时间:2024-08-13 15:42:15

语法结构分析

句子:“他收藏的十样锦中,有一件据说是明代大师的作品。”

  • 主语:“有一件”
  • 谓语:“是”
  • 宾语:“明代大师的作品”
  • 定语:“他收藏的十样锦中”,“据说”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 收藏:收集并保存。
  • 十样锦:一种艺术品或收藏品,具体含义可能需要根据上下文进一步了解。
  • 据说:根据传闻或他人的说法。
  • 明代:*历史上的一个朝代,大约在138年至1**4年。
  • 大师:在某一领域有卓越成就的人。

语境理解

句子描述了一个人的收藏品中有一件被认为是明代大师的作品。这里的“十样锦”可能指的是一组艺术品或收藏品,而“明代大师的作品”则强调了这件作品的历史价值和艺术价值。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述某人的收藏品,或者在艺术鉴赏、历史研究等场合中提及。句中的“据说”暗示了这件作品的真实性可能存在争议或未得到官方认证。

书写与表达

  • “在他的收藏品中,有一件被认为是明代大师的作品。”
  • “据传,他收藏的十样锦中有一件出自明代大师之手。”

文化与*俗

  • 明代:明代是**历史上的一个重要时期,艺术和工艺品在此期间达到了很高的水平。
  • 大师:在**文化中,大师通常指的是在某一领域有卓越成就的人,如书画大师、陶瓷大师等。

英/日/德文翻译

  • 英文:Among the ten samples of brocade he collected, there is one that is said to be the work of a master from the Ming Dynasty.
  • 日文:彼が収集した十種類の錦の中に、明代の大家の作品とされるものがある。
  • 德文:Unter den zehn Samtpfaden, die er gesammelt hat, befindet sich einer, der als Werk eines Meisters aus der Ming-Dynastie gilt.

翻译解读

  • 重点单词
    • collected (収集した, gesammelt):收集的。
    • brocade (錦, Samtpfad):锦缎。
    • said to be (とされる, gilt als):被认为是。
    • master (大家, Meister):大师。
    • Ming Dynasty (明代, Ming-Dynastie):明代。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个艺术收藏家的藏品,或者在讨论艺术品的历史和真实性。句中的“据说”可能暗示了这件作品的来源或真实性存在一定的争议或不确定性。

相关成语

1. 【十样锦】 原指十种锦绣。后指杂取各种不同样式、颜色的物品搭配在一起。也用以形容十不全。

相关词

1. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

2. 【十样锦】 原指十种锦绣。后指杂取各种不同样式、颜色的物品搭配在一起。也用以形容十不全。

3. 【大师】 在学问或艺术上有很深的造诣,为大家所尊崇的人:艺术~;某些棋类运动的等级称号:国际象棋特级~;对和尚的尊称。

4. 【收藏】 收聚蓄藏;收集保存。

相关查询

华封三祝 华封三祝 华封三祝 华封三祝 华封三祝 华封三祝 华封三祝 华封三祝 华封三祝 华如桃李

最新发布

精准推荐

捞捕 潜踪蹑迹 手字旁的字 羊踏菜园 无继民 光辉灿烂 尊彝 本固枝荣 包含寖的词语有哪些 杂采众说 钉书匠 髟字旁的字 面字旁的字 显剧 曰字旁的字 支字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词