字好书

时间: 2025-07-29 14:13:26

句子

那位艺术家在经历了一次人生巨变后,选择了披缁削发。

意思

最后更新时间:2024-08-21 16:46:36

语法结构分析

句子:“那位艺术家在经历了一次人生巨变后,选择了披缁削发。”

  • 主语:那位艺术家
  • 谓语:选择了
  • 宾语:披缁削发
  • 状语:在经历了一次人生巨变后

句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 那位艺术家:指某个特定的艺术家,强调其身份和职业。
  • 经历:动词,表示经历过某个**或过程。
  • 人生巨变:名词短语,指重大的生活变化。
  • 选择:动词,表示做出决定。
  • 披缁削发:名词短语,指出家为僧或尼,削去头发,穿上僧袍。

语境理解

句子描述了一位艺术家在经历了一次重大的生活变化后,做出了出家的决定。这种选择可能与个人信仰、精神追求或对生活的重新理解有关。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述某人的重大生活转变,传达一种深刻的人生感悟或精神追求。语气可能较为庄重和严肃。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 经历了人生的一次巨变,那位艺术家决定披缁削发。
  • 那位艺术家,在一次人生巨变之后,选择了出家。

文化与*俗

  • 披缁削发:在文化中,出家为僧或尼是一种行为,象征着对世俗生活的放弃和对**生活的追求。
  • 人生巨变:可能涉及个人生活的重大转折,如亲人的离世、事业的失败等。

英/日/德文翻译

  • 英文:After experiencing a major life change, the artist chose to become a monk/nun.
  • 日文:人生の大きな変化を経験した後、その芸術家は僧侶になることを選んだ。
  • 德文:Nach einer großen Lebensveränderung entschied sich der Künstler für das Mönchsleben.

翻译解读

  • 英文:强调了艺术家经历了一次重大的人生变化,并选择了成为僧侣或尼姑。
  • 日文:突出了艺术家在经历人生重大变化后,选择了成为僧侣的决定。
  • 德文:表达了艺术家在经历重大生活变化后,决定过僧侣生活的选择。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个艺术家的生活故事,强调其从世俗生活到**生活的转变。这种转变可能与个人对生活的深刻反思和对精神世界的追求有关。

相关成语

1. 【披缁削发】 缁:黑色,指黑色僧衣;削:剃除。指剃云头发,披上僧衣,出家为僧尼。

相关词

1. 【巨变】 巨大的变化这几年家乡的面貌发生了~。

2. 【披缁削发】 缁:黑色,指黑色僧衣;削:剃除。指剃云头发,披上僧衣,出家为僧尼。

3. 【经历】 亲身见过、做过或遭受过:他一生~过两次世界大战;亲身见过、做过或遭受过的事:生活~。

4. 【艺术家】 从事艺术创作或表演而卓有成就的人。

5. 【选择】 挑选;选取; 指拣选吉利日子。

相关查询

亢龙有悔 交口荐誉 交口荐誉 交口荐誉 交口荐誉 交口荐誉 交口荐誉 交口荐誉 交口荐誉 交口荐誉

最新发布

精准推荐

春色撩人 剩山残水 刀字旁的字 情恕理遣 矢字旁的字 中批 大字旁的字 遂结尾的词语有哪些 门字框的字 匸字旁的字 鸡争鹅斗 病理 续作 半零不落 量才器使 纻结尾的词语有哪些 食指繁多

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词