字好书

时间: 2025-04-27 14:55:14

句子

她听到孩子失踪的消息,心如火焚,四处寻找。

意思

最后更新时间:2024-08-20 10:39:42

语法结构分析

  1. 主语:她
  2. 谓语:听到、寻找
  3. 宾语:消息
  4. 定语:孩子失踪的
  5. 状语:四处

句子结构为:主语 + 谓语 + 宾语 + 状语。时态为一般过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇分析

  1. :代词,指代一个女性。
  2. 听到:动词,表示接收到声音或信息。
  3. 孩子:名词,指未成年的儿童。
  4. 失踪:形容词,表示找不到或不见了。
  5. 消息:名词,指传递的信息。 *. 心如火焚:成语,形容内心非常焦急。
  6. 四处:副词,表示在各个方向或地方。
  7. 寻找:动词,表示试图找到某人或某物。

语境分析

句子描述了一个母亲在得知孩子失踪后的反应,她内心焦急,四处寻找孩子。这种情境在现实生活中可能发生在孩子走失或被绑架的情况下。文化背景中,孩子对家庭的重要性不言而喻,因此母亲的焦虑和急切寻找是完全可以理解的。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用于描述一个紧急情况,传达母亲的焦虑和急切。语气的变化可以通过语调和表情来体现,如急促的语调和高度的紧张感。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她因为孩子失踪的消息而心急如焚,四处寻找。
  • 孩子失踪的消息让她心如火焚,她四处寻找。

文化与*俗

句子中的“心如火焚”是一个成语,源自文化,形容内心的焦急和不安。在文化中,孩子对家庭的重要性非常高,因此孩子失踪对家庭来说是一个巨大的打击。

英/日/德文翻译

英文翻译:She was burning with anxiety upon hearing the news of her child's disappearance and searched everywhere.

日文翻译:彼女は子供が行方不明になったという知らせを聞いて、心が燃えるように焦り、あらゆるところを探しまわった。

德文翻译:Sie war von Sorge erfüllt, als sie die Nachricht von dem Verschwinden ihres Kindes hörte, und suchte überall.

翻译解读

在英文翻译中,“burning with anxiety”直接对应“心如火焚”,传达了同样的焦急情感。日文翻译中,“心が燃えるように焦り”也很好地表达了这种情感。德文翻译中,“von Sorge erfüllt”同样传达了母亲的焦虑状态。

上下文和语境分析

在上下文中,这句话可能出现在一个故事或新闻报道中,描述一个母亲在孩子失踪后的紧急行动。语境中,这句话强调了母亲的情感反应和她的行动,突出了母爱的力量和紧急情况下的反应。

相关成语

1. 【心如火焚】 心中好像火烧一样。形容焦急万分。

相关词

1. 【失踪】 去向不明,找不到踪迹罪犯失踪|桌上的纸和笔砚一齐失踪。

2. 【孩子】 儿童:小~|男~;子女:她有两个~。

3. 【心如火焚】 心中好像火烧一样。形容焦急万分。

4. 【消息】 关于人或事物情况的报道:财经~|最新~;指人或事物的动向或变化的情况;音信:去后再无~。

相关查询

投桃之报 投桃之报 投桃之报 投桃之报 投桃之报 投杼之疑 投杼之疑 投杼之疑 投杼之疑 投杼之疑

最新发布

精准推荐

称赏不置 飠字旁的字 足字旁的字 高傲自大 黄字旁的字 女字旁的字 包含早的词语有哪些 西字头的字 亡国之臣 一杖一条痕 节威反文 客气 趢趢 浑天 包含魔的成语 文海 困而不学 包含俦的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词