时间: 2025-06-14 02:50:57
历史老师常常使用托物连类的方法,帮助我们更好地理解复杂的历史事件。
最后更新时间:2024-08-21 11:39:05
句子:“历史老师常常使用托物连类的方法,帮助我们更好地理解复杂的历史**。”
时态:一般现在时,表示经常性的行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了历史老师采用一种特定的教学方法来帮助学生更好地理解复杂的历史**。这种教学方法强调将抽象的历史知识与具体的事物相联系,从而提高学生的理解能力。
句子在实际交流中用于描述教学方法的有效性。这种描述通常在教育讨论、教学反馈或教学方法介绍中使用。句子传达了一种积极和鼓励的语气,强调了教学方法的实用性和效果。
不同句式表达:
托物连类:这种教学方法在传统教育中较为常见,强调通过具体的事物来理解抽象的概念。这种方法体现了人重视实践和具体例证的教育理念。
英文翻译: "History teachers often use the method of connecting things to help us better understand complex historical events."
日文翻译: "歴史の先生はよく物事を関連付ける方法を使って、私たちが複雑な歴史的**をよりよく理解するのを助けます。"
德文翻译: "Geschichtslehrer verwenden oft die Methode des Verbindens von Dingen, um uns dabei zu helfen, komplexe historische Ereignisse besser zu verstehen."
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: