字好书

时间: 2025-04-29 13:39:49

句子

自从那次误会后,他们两个团队之间就不相问闻,再也没有合作过。

意思

最后更新时间:2024-08-09 02:58:37

1. 语法结构分析

句子:“自从那次误会后,他们两个团队之间就不相问闻,再也没有合作过。”

  • 主语:他们两个团队之间
  • 谓语:就不相问闻,再也没有合作过
  • 时态:现在完成时(“自从那次误会后”表明从过去某个时间点到现在的情况)
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 自从:表示从某个时间点开始
  • 误会:误解或错误的理解
  • 不相问闻:不再互相联系或交流
  • 再也没有:表示从那以后一直都没有
  • 合作:共同工作或协作

3. 语境理解

  • 句子描述了两个团队因为一次误会而中断交流和合作的情况。
  • 这种情境在商业、学术或任何需要团队合作的领域都可能发生。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于解释两个团队之间关系疏远的原因。
  • 隐含意义:误会可能导致信任缺失,进而影响合作关系。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“那次误会之后,他们两个团队便断绝了联系,再也没有共同工作过。”
  • 或者:“自那次误解以来,他们两个团队便不再交流,合作关系也因此中断。”

. 文化与

  • “不相问闻”反映了中文中对关系疏远的描述方式。
  • 在西方文化中,类似的表达可能是“cut off contact”或“ceased collaboration”。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Since that misunderstanding, the two teams have not communicated with each other and have never collaborated again.
  • 日文翻译:あの誤解以来、彼らの二つのチームは互いに連絡を取らず、二度と協力しなくなった。
  • 德文翻译:Seit diesem Missverständnis haben sich die beiden Teams nicht mehr miteinander verständigt und nie wieder zusammengearbeitet.

翻译解读

  • 英文:强调了“misunderstanding”导致“not communicated”和“never collaborated again”。
  • 日文:使用了“誤解”和“互いに連絡を取らず”来表达相同的意思。
  • 德文:使用了“Missverständnis”和“nicht mehr miteinander verständigt”来描述情况。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论团队合作、项目管理或人际关系时出现。
  • 语境可能涉及团队间的信任建立和维护,以及误解对合作关系的负面影响。

相关成语

1. 【不相问闻】 指没有联系或断绝往来。

相关词

1. 【不相问闻】 指没有联系或断绝往来。

2. 【合作】 互相配合做某事或共同完成某项任务分工~丨技术~。

相关查询

拽耙扶犁 拽耙扶犁 拽耙扶犁 拽耙扶犁 拽耙扶犁 拽耙扶犁 拽耙扶犁 拽耙扶犁 拽耙扶犁 拽耙扶犁

最新发布

精准推荐

竹字头的字 蹙敛 如梦初醒 包字头的字 走字旁的字 包含幌的词语有哪些 牛黄解毒片 干卿何事 耳刀旁的字 包含焊的词语有哪些 居不重席 一廉如水 东荡西游 容制 蟛蜞 邻姻 方字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词