字好书

时间: 2025-04-30 10:30:34

句子

她总是仗义直言,不怕得罪人,只为了说出真相。

意思

最后更新时间:2024-08-10 10:11:22

语法结构分析

  1. 主语:她
  2. 谓语:总是仗义直言,不怕得罪人,只为了说出真相
  3. 宾语:无明确宾语,但“说出真相”可以视为目的状语。
  • 时态:一般现在时,表示*惯性或经常性的行为。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  1. :代词,指代女性。
  2. 总是:副词,表示一贯如此。
  3. 仗义直言:成语,意思是说话直率,不拐弯抹角,坚持正义。
  4. 不怕:动词短语,表示不畏惧。
  5. 得罪人:动词短语,意思是冒犯或惹恼他人。 *. 只为了:连词短语,表示唯一的目的。
  6. 说出真相:动词短语,意思是揭示事实。
  • 同义词:直言不讳、坦率、坦诚。
  • 反义词:拐弯抹角、含糊其辞。

语境理解

  • 句子描述了一个性格直率、勇于说出真相的人,即使在可能得罪他人的情况下也不退缩。
  • 这种行为在某些文化中可能被视为勇敢和正直,但也可能被视为鲁莽或不考虑他人感受。

语用学研究

  • 使用场景:可能在描述某人的性格特点、行为方式或评价某人的行为时使用。
  • 效果:这种描述可能会引起共鸣,也可能引起争议,取决于听众的价值观和立场。

书写与表达

  • 不同句式
    • 她为了说出真相,总是不怕得罪人,仗义直言。
    • 仗义直言的她,从不畏惧得罪人,只为揭示真相。

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,“仗义直言”被视为一种美德,强调正直和勇气。
  • 相关成语:直言不讳、刚正不阿。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:She always speaks her mind courageously, not fearing to offend, just to reveal the truth.
  • 日文翻译:彼女はいつも正直に意見を言い、人を怒らせることを恐れず、真実を明らかにするためだけに。
  • 德文翻译:Sie spricht immer mutig ihre Meinung, fürchtet nicht, andere zu beleidigen, nur um die Wahrheit zu enthüllen.

翻译解读

  • 重点单词
    • speak one's mind (英):直言不讳。
    • 正直に意見を言う (日):坦率地表达意见。
    • mutig ihre Meinung sprechen (德):勇敢地表达意见。

上下文和语境分析

  • 句子可能在描述一个新闻工作者、政治人物或普通人的行为,强调其坚持真理和正义的立场。
  • 在不同的文化和社会背景下,这种行为可能受到不同的评价和反应。

相关成语

1. 【仗义直言】 仗义:主持正义。指伸张正义,说公道话

相关词

1. 【仗义直言】 仗义:主持正义。指伸张正义,说公道话

相关查询

一鼓一板 一鼻子灰 一鼻子灰 一鼻子灰 一鼻子灰 一鼻子灰 一鼻子灰 一鼻子灰 一鼻子灰 一鼻子灰

最新发布

精准推荐

王尽美 齊字旁的字 绞丝旁的字 颐养 戈字旁的字 瞰瑕伺隙 洗心涤虑 和声 生字旁的字 梅黄雨 买结尾的词语有哪些 九棘三槐 梦想为劳 包含吸的词语有哪些 笑面夜叉 云心月性 包含沿的成语 艸字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词