字好书

时间: 2025-04-27 12:23:04

句子

姐姐每天都要洗衣服,她感到不胜其烦。

意思

最后更新时间:2024-08-09 04:29:45

语法结构分析

句子“姐姐每天都要洗衣服,她感到不胜其烦。”的语法结构如下:

  • 主语:姐姐(第一句),她(第二句)
  • 谓语:要洗(第一句),感到(第二句)
  • 宾语:衣服(第一句),不胜其烦(第二句)
  • 时态:一般现在时(第一句),一般现在时(第二句)
  • 语态:主动语态(第一句),主动语态(第二句)
  • 句型:陈述句(两句都是)

词汇学*

  • 姐姐:指比自己年长的女性亲属。
  • 每天:表示每天都会发生的事情。
  • :表示必须或需要。
  • 洗衣服:指清洗衣物的行为。
  • 感到:表示产生某种感觉或情绪。
  • 不胜其烦:表示非常烦恼,无法忍受。

语境理解

  • 句子描述了一个日常生活中的情景,即姐姐每天都需要做洗衣服的家务,这让她感到非常烦恼。
  • 这种描述可能反映了家务分工的不平等,或者姐姐对重复性家务的厌倦。

语用学研究

  • 这个句子可能在家庭成员之间的对话中使用,用来表达对家务负担的不满。
  • 使用“不胜其烦”这样的表达,可以传达出强烈的情感色彩,表明说话者的不满情绪。

书写与表达

  • 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:“姐姐每天都不得不洗衣服,这让她感到极度烦恼。”
  • 或者:“洗衣服成了姐姐每天的例行公事,她对此感到非常厌烦。”

文化与*俗

  • 在**文化中,家务通常被视为家庭成员共同的责任,但在实际生活中,女性往往承担更多的家务劳动。
  • “不胜其烦”这个成语反映了人们对重复性、单调工作的普遍反感。

英/日/德文翻译

  • 英文:My sister has to wash clothes every day, which she finds extremely tiresome.
  • 日文:姉は毎日服を洗わなければならず、彼女はそれに耐えられないと感じています。
  • 德文:Meine Schwester muss jeden Tag die Wäsche waschen, was sie sehr mühsam findet.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和情感色彩,使用“extremely tiresome”来表达“不胜其烦”。
  • 日文翻译使用了“耐えられない”来表达“不胜其烦”,保持了原句的情感强度。
  • 德文翻译使用了“sehr mühsam”来表达“不胜其烦”,同样传达了强烈的情感。

上下文和语境分析

  • 这个句子可能在家庭成员之间的对话中使用,用来表达对家务负担的不满。
  • 在不同的文化和社会背景下,家务分工的看法和实践可能有所不同,但重复性家务带来的厌倦感是普遍存在的。

相关成语

1. 【不胜其烦】 胜:禁得起;烦:烦琐。烦琐得使人受不了。

相关词

1. 【不胜其烦】 胜:禁得起;烦:烦琐。烦琐得使人受不了。

2. 【姐姐】 同父母(或只同父、只同母)而年纪比自己大的女子; 同族同辈而年纪比自己大的女子(一般不包括可以称做嫂的人)叔伯~。

3. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

相关查询

敬恭桑梓 敬恭桑梓 敬恭桑梓 敬恭桑梓 敬恭桑梓 敬恭桑梓 敬恭桑梓 敬恭桑梓 敬时爱日 敬时爱日

最新发布

精准推荐

血债血还 莲座 己字旁的字 资餫 知音识趣 拙嘴笨舌 挢开头的词语有哪些 沽誉买直 川字旁的字 期于 昨晩 后来居上 耳字旁的字 诗标 包含菌的词语有哪些 厂字头的字 田字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词