最后更新时间:2024-08-12 20:28:25
语法结构分析
句子:“公共设施的建设是前人栽树,后人乘凉的体现,我们要合理利用。”
- 主语:公共设施的建设
- 谓语:是
- 宾语:前人栽树,后人乘凉的体现
- 状语:我们要合理利用
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 公共设施:指为公众服务的设施,如公园、图书馆、医院等。
- 建设:指建造、建立的过程。
- 前人栽树,后人乘凉:成语,比喻前人付出努力,后人享受成果。
- 体现:表现、展示的意思。
- 合理利用:指以恰当、有效的方式使用资源。
语境理解
句子强调公共设施的建设是一种长期投资,前人付出努力建设,后人才能享受其便利。同时,呼吁后人要合理利用这些设施,以确保其可持续性。
语用学分析
句子在实际交流中用于强调社会责任和可持续发展的理念。使用时,语气应为鼓励和倡导,隐含意义是希望人们珍惜前人的努力,并为自己的后代着想。
书写与表达
- 我们可以合理利用公共设施,这是前人栽树,后人乘凉的体现。
- 公共设施的建设,体现了前人栽树,后人乘凉的精神,我们应合理利用。
文化与*俗
- 前人栽树,后人乘凉:这一成语体现了**传统文化中的代际传承和互助精神。
- 公共设施:在现代社会,公共设施的建设和管理反映了政府的服务意识和社会责任感。
英/日/德文翻译
- 英文:The construction of public facilities is a manifestation of "planting trees for future generations to enjoy the shade," and we should use them wisely.
- 日文:公共施設の建設は、「前人が木を植え、後人が涼を取る」という表現で、私たちはそれを合理的に利用すべきです。
- 德文:Der Bau von öffentlichen Einrichtungen ist eine Darstellung von "die Vorfahren pflanzen Bäume, die Nachkommen genießen den Schatten," und wir sollten sie sinnvoll nutzen.
翻译解读
- 重点单词:
- 公共设施:public facilities
- 建设:construction
- 前人栽树,后人乘凉:planting trees for future generations to enjoy the shade
- 体现:manifestation
- 合理利用:use them wisely
上下文和语境分析
句子在讨论公共设施的建设和管理时,强调了代际责任和可持续发展的理念。在不同的文化和语境中,这一理念都是普遍适用的,强调了前人努力和后人责任的重要性。