时间: 2025-04-27 14:52:43
他的新电影上映后,票房大卖,声誉大振,成为当红导演。
最后更新时间:2024-08-15 14:22:55
句子:“他的新电影上映后,票房大卖,声誉大振,成为当红导演。”
时态:一般过去时,表示动作发生在过去。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一位导演的新电影上映后取得了巨大的商业和声誉上的成功,从而使他成为了业界的热门人物。这种描述通常出现在娱乐新闻、电影评论或个人成就的报道中。
这个句子在实际交流中可能用于赞扬或报道某位导演的成功。它传达了一种积极和祝贺的语气,适合在正式的新闻报道或社交场合中使用。
不同句式表达:
在**文化中,电影票房是衡量电影成功与否的重要指标之一。声誉大振通常与个人或作品的广泛认可和赞誉相关联。成为当红导演意味着该导演的作品受到了市场的热烈欢迎和高度评价。
英文翻译:After his new movie was released, it became a box office hit, his reputation soared, and he became a top director.
日文翻译:彼の新作映画が公開された後、興行成績が大ヒットし、彼の名声は高まり、トップディレクターになった。
德文翻译:Nachdem sein neuer Film veröffentlicht wurde, wurde er ein Kassenschlager, sein Ruf stieg stark an, und er wurde ein gefeierter Regisseur.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【声誉大振】 声望、名誉大大提高。