字好书

时间: 2025-04-27 08:29:19

句子

在创意工作坊中,参与者们各抒所见,激发了许多新颖的创意。

意思

最后更新时间:2024-08-14 13:55:19

语法结构分析

句子:“在创意工作坊中,参与者们各抒所见,激发了许多新颖的创意。”

  • 主语:参与者们
  • 谓语:激发了
  • 宾语:许多新颖的创意
  • 状语:在创意工作坊中
  • 时态:现在完成时(表示动作发生在过去,但对现在有影响)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 创意工作坊:指一个专门用于激发和讨论创意的场所或活动。
  • 参与者们:参加活动的人。
  • 各抒所见:每个人都有自己的看法和意见,这里指参与者们自由表达自己的想法。
  • 激发:引起或产生。
  • 新颖的创意:新的、独特的想法或概念。

语境理解

  • 句子描述了一个创意工作坊的场景,参与者们通过表达自己的见解,共同产生了许多新的创意。
  • 这种情境通常出现在教育、商业或艺术领域,旨在通过集体智慧创造新的解决方案或艺术作品。

语用学研究

  • 句子在实际交流中用于描述一个团队或集体活动的成果,强调了集体合作和创新的重要性。
  • 使用现在完成时强调了这些新颖的创意对当前或未来的影响。

书写与表达

  • 可以改写为:“参与者们在创意工作坊中自由表达,共同孕育了许多创新的想法。”
  • 或者:“在创意工作坊的氛围中,每个人的见解都汇聚成了一系列新颖的创意。”

文化与*俗

  • “创意工作坊”在现代社会中是一个常见的概念,尤其在强调创新和团队合作的背景下。
  • “各抒所见”体现了**文化中重视集体智慧和多元意见的传统。

英/日/德文翻译

  • 英文:In the creative workshop, participants expressed their views freely, sparking many innovative ideas.
  • 日文:クリエイティブワークショップで、参加者たちはそれぞれの意見を自由に述べ、多くの革新的なアイデアを生み出しました。
  • 德文:In der kreativen Werkstatt haben die Teilnehmer ihre Meinungen frei geäußert und viele innovative Ideen hervorgebracht.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的结构和意义,使用了“sparking”来表达“激发”的概念。
  • 日文翻译中,“クリエイティブワークショップ”直接对应“创意工作坊”,“生み出しました”表示“产生”。
  • 德文翻译中,“kreativen Werkstatt”对应“创意工作坊”,“hervorgebracht”表示“激发”。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在描述团队合作、创新活动或教育培训的文本中,强调了集体智慧和创新思维的重要性。
  • 在不同的文化和社会背景下,“创意工作坊”可能有不同的实施方式和预期成果,但核心目标都是激发新的想法和解决方案。

相关成语

1. 【各抒所见】 各人充分发表自己的意见。同“各抒己见”。

相关词

1. 【创意】 有创造性的想法、构思等:颇具~|这个设计风格保守,毫无~可言;提出有创造性的想法、构思等:这项活动由工会~发起。

2. 【各抒所见】 各人充分发表自己的意见。同“各抒己见”。

3. 【新颖】 植物刚生的小芽。比喻新奇、特别,与众不同思想新颖|这个款式很新颖。

4. 【激发】 刺激使奋发:~群众的积极性;使分子、原子等由能量较低的状态变为能量较高的状态。

5. 【许多】 如此之多﹔如此之大; 多少﹔若干; 很多。

相关查询

寓意深远 寓意深远 寓意深远 寓意深远 寓意深远 寓意深远 寓意深远 寓意深远 寓意深远 寓意深远

最新发布

精准推荐

心去难留 闲田 合翼 二字旁的字 尸禄素餐 溯水行舟 烟开头的词语有哪些 刀头剑首 而字旁的字 鬼字旁的字 宝典 弹斤估两 倚人庐下 身字旁的字 麻字旁的字 宑戎

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词