时间: 2025-04-27 10:01:24
他站在山顶,延颈鹤望,希望能看到远方的船只。
最后更新时间:2024-08-19 22:32:15
句子:“他站在山顶,延颈鹤望,希望能看到远方的船只。”
句子描述了一个人站在山顶,极目远望,希望能看到远方的船只。这个情境可能发生在海边或湖边,某人可能在等待或寻找特定的船只,或者只是出于好奇和探索的心情。
这个句子在实际交流中可能用于描述某人的行为或心情。例如,某人在等待重要的消息或亲人归来时,可能会采取这样的行为。句子的语气是平和的,表达了期待和希望的情感。
可以用不同的句式表达相同的意思:
延颈鹤望是一个成语,源自古代文学,形容人极目远望的样子。这个成语蕴含了文化中对自然景观的欣赏和对远方的向往。
英文翻译:He stands on the mountaintop, stretching his neck like a crane, hoping to see the distant ships.
日文翻译:彼は山頂に立ち、首を伸ばして鶴のように見渡し、遠くの船を見ようと希望している。
德文翻译:Er steht auf dem Gipfel, streckt seinen Hals wie eine Kranich, in der Hoffnung, die fernen Schiffe zu sehen.
在翻译中,“延颈鹤望”被准确地翻译为“stretching his neck like a crane”或“首を伸ばして鶴のように見渡し”,保留了原句的文化和形象意义。
这个句子可能在描述一个特定的场景,如某人在等待重要的消息或亲人归来。上下文中可能包含更多关于这个人的背景信息,以及他为什么如此渴望看到远方的船只。
1. 【延颈鹤望】 像鹤一样伸长颈子盼望。比喻盼望心切。