字好书

时间: 2025-04-29 13:24:58

句子

大雨劈头盖脑地下了起来,我们赶紧找地方避雨。

意思

最后更新时间:2024-08-12 22:22:25

语法结构分析

句子“大雨劈头盖脑地下了起来,我们赶紧找地方避雨。”可以分解为以下几个部分:

  • 主语:“大雨”
  • 谓语:“下了起来”
  • 状语:“劈头盖脑地”
  • 第二句主语:“我们”
  • 第二句谓语:“找”
  • 第二句宾语:“地方”
  • 第二句状语:“赶紧”
  • 第二句目的状语:“避雨”

整个句子是一个复合句,包含两个简单句。第一句描述了大雨的突然性和强度,第二句描述了人们的反应。

词汇学*

  • 大雨:指雨量很大的雨。
  • 劈头盖脑:形容雨势猛烈,直接打在头上。
  • 下了起来:表示雨开始下。
  • 赶紧:表示迅速行动。
  • :寻找。
  • 地方:地点。
  • 避雨:躲避雨水。

语境理解

这个句子描述了一个突发的天气变化和人们的即时反应。在现实生活中,这种情景可能发生在户外活动时,突然遇到大雨,人们需要迅速找到避雨的地方。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可以用来描述一个具体的天气,也可以用来比喻某种突然的、强烈的冲击或变化。语气的变化可能会影响听者对严重性的感知。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “突然间,大雨如注,我们不得不迅速寻找避雨之处。”
  • “雨势猛烈,我们急忙寻找遮蔽。”

文化与*俗

在**文化中,雨常常被赋予各种象征意义,如洗涤、新生、丰收等。这个句子中的“劈头盖脑”可能暗示了雨的突然性和不可预测性,这在农业社会中可能被视为一种考验或挑战。

英/日/德文翻译

  • 英文:The heavy rain started pouring down suddenly, and we quickly looked for a place to take shelter.
  • 日文:急に大雨が降り出して、私たちはすぐに雨宿りする場所を探しました。
  • 德文:Der starke Regen begann plötzlich zu gießen, und wir suchten schnell einen Ort, um Schutz vor dem Regen zu finden.

翻译解读

在翻译过程中,保持了原文的紧迫感和动作的迅速性。英文中的“pouring down”、日文中的“降り出して”和德文中的“gießen”都准确地传达了“劈头盖脑地下了起来”的含义。

上下文和语境分析

这个句子在上下文中可能是一个故事或对话的一部分,描述了一个具体的场景。在语境中,它传达了人们对突发天气变化的即时反应,强调了行动的必要性和紧迫性。

相关成语

1. 【劈头盖脑】 劈:正对着,冲着;盖:压。正对着头和脸盖下来。形容来势很猛,不容躲避。

相关词

1. 【劈头盖脑】 劈:正对着,冲着;盖:压。正对着头和脸盖下来。形容来势很猛,不容躲避。

2. 【地下】 地面以下;地层内部; 谓政党﹑团体等处于非法﹑秘密活动状态; 指阴间; 地面上。

3. 【地方】 中央以下各级行政区域的统称地方政府; 处所;部位;领域学校在什么地方|什么地方疼|桀、纣贵为天子,富有四海,地方甚大,战卒甚众,而身死国亡; 部分;方面这话有对的地方|有些地方你欠考虑; 地保令他们报个暴病身亡”,合族中及地方共递一张保呈; 本地;当地地方上的老百姓个个拥护李书记。

4. 【赶紧】 抓紧时机,毫不拖延他病得不轻,要~送医院 ㄧ天要下雨了,~把晒的衣服收进来。

5. 【起来】 起床; 借指病愈; 起立;站起; 奋起;站出来;挺身而出; 起身来到; 发生;产生; 兴盛;兴起; 建造完成; 搜取出来;挖出来; 从……以来;开始。 1用在动词或形容词后,表示动作或情况开始并且递进; 表示比较; 用在动词后,表示向上; 用在动词后,表示动作完成或达到目的。

相关查询

此而可忍,孰不可忍 此而可忍,孰不可忍 此而可忍,孰不可忍 此而可忍,孰不可忍 此而可忍,孰不可忍 此疆尔界 此疆尔界 此疆尔界 此疆尔界 此疆尔界

最新发布

精准推荐

遒忽 弋字旁的字 开眉笑眼 覆逆 包含华的词语有哪些 旷夫怨女 卜字旁的字 携开头的词语有哪些 驻开头的词语有哪些 匕字旁的字 舟字旁的字 擐甲操戈 搔头摸耳 沉声静气 木镳 禁用 敲金击石 麥字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词