字好书

时间: 2025-07-19 18:45:07

句子

他上次因为迟到被罚,这次好了疮疤忘了痛,又迟到了。

意思

最后更新时间:2024-08-16 03:45:47

1. 语法结构分析

句子:“他上次因为迟到被罚,这次好了疮疤忘了痛,又迟到了。”

  • 主语:他
  • 谓语:被罚、忘了痛、迟到
  • 宾语:(无明确宾语,但“被罚”和“迟到”是动作的承受者)
  • 时态:过去时(上次、被罚)和现在时(这次、忘了痛、又迟到)
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • 上次:时间副词,指上一次。
  • 因为:连词,表示原因。
  • 迟到:动词,表示未按时到达。
  • 被罚:被动语态,表示受到惩罚。
  • 这次:时间副词,指这一次。
  • 好了疮疤忘了痛:成语,比喻忘记了以前的痛苦经历。
  • :副词,表示重复。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个人因为迟到受到惩罚后,没有吸取教训,再次迟到的情况。
  • 文化背景中,迟到通常被视为不守时、不尊重他人的行为,因此在社会*俗中可能会受到负面评价或惩罚。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于批评或提醒某人不要重复同样的错误。
  • 隐含意义是提醒对方要记住过去的教训,避免重复错误。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“他上次迟到被罚,这次却忘记了之前的痛苦,再次迟到。”
  • 或者:“尽管上次因为迟到受到惩罚,他这次却未能吸取教训,又一次迟到。”

. 文化与

  • “好了疮疤忘了痛”是一个**成语,源自《左传·僖公二十五年》:“疮痍未瘳,而忘其痛。”比喻人忘记了过去的痛苦经历。
  • 迟到在许多文化中都被视为不礼貌的行为,可能会影响个人形象和人际关系。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He was punished for being late last time, but this time he forgot the pain of his past mistake and is late again.
  • 日文翻译:前回遅刻して罰を受けたのに、今回は過去の痛みを忘れてまた遅刻している。
  • 德文翻译:Er wurde letztes Mal für seine Verspätung bestraft, aber diesmal hat er den Schmerz seines früheren Fehlers vergessen und ist wieder verspätung.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调了忘记过去痛苦的主题。
  • 日文翻译使用了“過去の痛みを忘れて”来表达“好了疮疤忘了痛”的含义。
  • 德文翻译同样传达了忘记过去教训的主题,使用了“den Schmerz seines früheren Fehlers vergessen”来表达。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论个人行为、时间管理或责任感的上下文中使用。
  • 语境可能涉及工作、学*或社交场合,强调了遵守时间的重要性。

相关成语

1. 【好了疮疤忘了痛】 比喻情况好转后就忘了过去的困难或失败的教训。

相关词

1. 【上次】 上等中的次等; 前次,上回。

2. 【因为】 连词。表示原因或理由。

3. 【好了疮疤忘了痛】 比喻情况好转后就忘了过去的困难或失败的教训。

4. 【迟到】 到得比规定的时间晚。

相关查询

依山临水 依山临水 依山临水 依山临水 依山临水 依山临水 依山临水 依山临水 依头顺尾 依头顺尾

最新发布

精准推荐

瓦字旁的字 自字旁的字 急吏缓民 三户亡秦 先字旁的字 木字旁的字 羽翼丰满 攎非其伦 厉精图治 气弱声嘶 舌字旁的字 中允 露出马脚 恩结尾的词语有哪些 闸开头的词语有哪些 嘉肴美馔 赌风

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词