字好书

时间: 2025-04-29 04:45:11

句子

他吃得太多了,撑肠拄腹,几乎走不动路了。

意思

最后更新时间:2024-08-22 09:39:45

1. 语法结构分析

句子:“他吃得太多了,撑肠拄腹,几乎走不动路了。”

  • 主语:他
  • 谓语:吃了
  • 宾语:(省略,指食物)
  • 状语:太、多、几乎
  • 补语:撑肠拄腹、走不动路

句子时态为过去时,句型为陈述句。

2. 词汇学*

  • :代词,指某个人。
  • :动词,指进食。
  • 太多:副词短语,表示数量或程度超过正常或所需。
  • 撑肠拄腹:成语,形容吃得过多,肚子撑得难受。
  • 几乎:副词,表示接近某种状态。
  • 走不动路:短语,形容因某种原因无法行走。

3. 语境理解

句子描述了一个人因为吃得过多而感到不适,以至于无法正常行走。这种情境常见于饮食文化中,特别是在节日或聚餐时,人们可能会因为过量进食而感到不适。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于描述某人因过量进食而感到不适的情况,或者用于幽默地描述某人的饮食*惯。语气的变化可能会影响句子的幽默或批评意味。

5. 书写与表达

  • “他吃得过量,肚子撑得难受,几乎无法行走。”
  • “他因为吃得太多,肚子撑得难受,几乎走不动路了。”

. 文化与

  • 撑肠拄腹:这个成语反映了**人对饮食过量的一种形象描述,体现了饮食文化中对节制和适度的重视。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:He ate too much, his stomach was so full that he could hardly walk.
  • 日文:彼は食べ過ぎて、お腹が張り裂けそうで、ほとんど歩けなくなった。
  • 德文:Er hat zu viel gegessen, sein Bauch war so voll, dass er kaum noch laufen konnte.

翻译解读

  • 英文:直接描述了吃得太多的后果,使用了“so full that”来强调肚子撑得难受的程度。
  • 日文:使用了“食べ過ぎて”和“お腹が張り裂けそうで”来表达吃得过多和肚子撑得难受的感觉。
  • 德文:使用了“zu viel gegessen”和“so voll, dass”来表达吃得过多和肚子撑得难受的状态。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个具体的饮食场景,如节日聚餐或自助餐,其中某人因为过量进食而感到不适。这种描述可能在幽默或批评的语境中使用,取决于说话者的意图和听众的反应。

相关成语

1. 【撑肠拄腹】 比喻容受很多。也形容肚子吃得非常饱。

相关词

1. 【几乎】 将近于;接近于今天到会的~有五千人; 差点儿 2.不是你提醒我,我~忘了ㄧ两条腿一软,~摔倒。也说几几乎。

2. 【撑肠拄腹】 比喻容受很多。也形容肚子吃得非常饱。

相关查询

别居异财 别居异财 别居异财 别居异财 别居异财 别居异财 别居异财 别居异财 别居异财 别开一格

最新发布

精准推荐

圆顶方趾 捐甲 将李代桃 包含刀的词语有哪些 螺钹 蜂附云集 包含斐的词语有哪些 非字旁的字 靑字旁的字 先字旁的字 鼎字旁的字 一面儿理 仆僵 振振有词 鼠字旁的字 干暵 包含霜的成语 中邦

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词