字好书

时间: 2025-04-29 06:00:55

句子

经过多次练习,小李打篮球已经得心应手。

意思

最后更新时间:2024-08-20 08:11:10

语法结构分析

句子:“经过多次练*,小李打篮球已经得心应手。”

  • 主语:小李
  • 谓语:打篮球
  • 状语:经过多次练*
  • 补语:已经得心应手

时态:现在完成时,表示动作发生在过去,但对现在有影响。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 经过:表示通过某种过程或方式。
  • 多次:表示不止一次。
  • **练***:为了提高技能而进行的重复性活动。
  • 小李:人名,此处指代一个具体的人。
  • 打篮球:进行篮球**。
  • 已经:表示动作已经完成。
  • 得心应手:形容做事非常熟练,毫不费力。

同义词扩展

  • 得心应手:驾轻就熟、游刃有余
  • **练***:训练、操练

语境理解

句子描述了小李通过多次练,使得打篮球这项技能变得非常熟练。这种表达常见于体育训练或技能学的语境中,强调通过努力和重复练*可以达到高水平的熟练度。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可以用来表扬某人的努力和成就,或者鼓励他人通过练*提高技能。语气的变化可以根据上下文调整,比如在正式场合可能更加庄重,而在朋友间可能更加轻松。

书写与表达

不同句式表达

  • 小李通过多次练*,现在打篮球非常熟练。
  • 多次练*后,小李打篮球已经非常得心应手。

文化与*俗

文化意义:在文化中,强调勤奋和努力是美德,这个句子体现了这一价值观。 相关成语*:熟能生巧,强调通过反复练可以提高技能。

英/日/德文翻译

英文翻译:After numerous practices, Xiao Li has become adept at playing basketball. 日文翻译:何度も練習した結果、李さんはバスケットボールをうまくプレイできるようになりました。 德文翻译:Nach zahlreichen Übungen hat Xiao Li das Basketballspielen zu einer zweiten Natur gemacht.

重点单词

  • adept (英文):熟练的
  • 何度も (日文):多次
  • zweite Natur (德文):第二自然,比喻非常熟练

翻译解读

  • 英文翻译强调了“adept”,即熟练的程度。
  • 日文翻译使用了“何度も”来强调多次练*。
  • 德文翻译中的“zweite Natur”形象地表达了技能已经变得像本能一样自然。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在讨论个人技能提升或体育训练的上下文中。它可以用来鼓励他人,也可以用来描述某人的成就。在不同的语境中,句子的含义和语气可能会有所不同。

相关成语

1. 【得心应手】 得:得到,想到;应:反应,配合。心里怎么想,手就能怎么做。比喻技艺纯熟或做事情非常顺利。

相关词

1. 【得心应手】 得:得到,想到;应:反应,配合。心里怎么想,手就能怎么做。比喻技艺纯熟或做事情非常顺利。

2. 【练习】 反复学习,以求熟练~心算 ㄧ~写文章; 为巩固学习效果而安排的作业等~题ㄧ~本ㄧ做~ㄧ交~。

相关查询

倒街卧巷 倒街卧巷 倒街卧巷 倒街卧巷 倒街卧巷 倒街卧巷 倒街卧巷 倒街卧巷 倒街卧巷 倒街卧巷

最新发布

精准推荐

戕身伐命 躐趿 入字旁的字 月白风清 假职 教结尾的词语有哪些 怨憾 乙字旁的字 身败名裂 双人旁的字 包含杈的词语有哪些 一河 转忧为喜 足字旁的字 石层 又字旁的字 沉厚寡言 包含芝的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词