字好书

时间: 2025-04-29 03:23:07

句子

他虽然已经有了一个好工作,但总是羡慕别人的职位,真是吃着碗里瞧着锅里。

意思

最后更新时间:2024-08-14 13:18:51

1. 语法结构分析

句子:“他虽然已经有了一个好工作,但总是羡慕别人的职位,真是吃着碗里瞧着锅里。”

  • 主语:他
  • 谓语:有、羡慕、是
  • 宾语:一个好工作、别人的职位
  • 状语:虽然、但总是、真是
  • 时态:现在完成时(已经有了)和一般现在时(羡慕、是)
  • 语态:主动语态
  • 句型:复合句,包含转折关系的并列句

2. 词汇学*

  • :代词,指代某个人
  • 虽然:连词,表示转折关系
  • 已经:副词,表示动作的完成
  • :动词,表示拥有
  • 一个好工作:名词短语,表示一份好的职业
  • :连词,表示转折
  • 总是:副词,表示一贯性
  • 羡慕:动词,表示对他人拥有的东西感到渴望
  • 别人的职位:名词短语,表示他人的工作职位
  • 真是:副词短语,表示强调
  • 吃着碗里瞧着锅里:成语,比喻贪心不足,既得利益还不满足,还想得到更多

3. 语境理解

  • 句子描述了一个人虽然已经有了一个好工作,但仍然不满足,总是羡慕别人的职位。这种心态在社会中很常见,反映了人们对于更好生活的追求和对于现状的不满。

4. 语用学研究

  • 这句话在实际交流中可以用来说明一个人不满足现状的心态,提醒人们要珍惜已有的东西,不要总是眼高手低。
  • 使用这样的句子时,语气通常带有一定的批评或规劝意味。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“尽管他已经拥有了一份令人羡慕的工作,但他依然对其他职位心存渴望,这种心态真是贪得无厌。”

. 文化与

  • 吃着碗里瞧着锅里:这个成语源自传统文化,用来形容人的贪心和不满足。在社会中,这种心态往往被视为不道德或不理智的。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Although he already has a good job, he always envies others' positions, truly being insatiable.
  • 日文翻译:彼はもういい仕事を持っているのに、いつも他人のポジションを羨んでいる、本当に欲張りだ。
  • 德文翻译:Obwohl er bereits einen guten Job hat, beneidet er immer die Positionen anderer, wirklich unersättlich.

翻译解读

  • 英文:强调了“insatiable”(不满足的)这个词,准确传达了原句中“吃着碗里瞧着锅里”的贪心意味。
  • 日文:使用了“欲張り”(贪心)这个词,很好地表达了原句的含义。
  • 德文:使用了“unersättlich”(不满足的)这个词,与英文翻译类似,都准确传达了原句的贪心意味。

上下文和语境分析

  • 这句话通常用于批评或规劝那些不满足现状、总是羡慕他人的人。在不同的文化和社会背景下,这种心态可能会有不同的评价和理解。在**文化中,这种心态往往被视为不道德或不理智的,而在其他文化中可能会有不同的看法。

相关成语

相关词

1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。

2. 【别人】 另外的人:家里只有母亲和我,没有~。

3. 【吃着碗里瞧着锅里】 比喻贪心不足

4. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学

5. 【已经】 业已经过;业已经历; 副词。表示事情完成或时间过去。

6. 【羡慕】 因喜爱别人有某种长处、好处或优越条件等而希望自己也有我羡慕别人的童年幸福甜美。

7. 【职位】 官位;官衔; 机关或团体中执行一定职务的位置。

8. 【虽然】 即使如此; 犹即使。

相关查询

无名火起 无名小卒 无名小卒 无名小卒 无名小卒 无名小卒 无名小卒 无名小卒 无名小卒 无名小卒

最新发布

精准推荐

立刀旁的字 节疤 足不窥户 包含倾的成语 挠曲枉直 氏字旁的字 沐猴衣冠 犀光 亲开头的成语 屮字旁的字 节献 色字旁的字 摆开头的词语有哪些 安故重迁 山萧 龝字旁的字 衣敝履空 触目经心

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词