字好书

时间: 2025-04-29 01:26:18

句子

这位作家的新书销量惊人,为他带来了不赀之赏。

意思

最后更新时间:2024-08-09 05:51:18

语法结构分析

句子:“这位作家的新书销量惊人,为他带来了不赀之赏。”

  • 主语:“这位作家的新书销量”
  • 谓语:“带来了”
  • 宾语:“不赀之赏”
  • 定语:“这位作家的新书”修饰“销量”
  • 状语:“惊人”修饰“销量”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 这位作家:指特定的某位作家。
  • 新书:最近出版的书籍。
  • 销量:书籍的销售数量。
  • 惊人:出乎意料地大或好。
  • 带来:导致或产生。
  • 不赀之赏:指非常丰厚的奖赏或回报。

语境理解

句子描述了一位作家的新书销售情况非常好,因此获得了丰厚的回报。这可能是在文学界或出版界的一个新闻报道或评论中出现。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬或报道某位作家的成功。使用“不赀之赏”表达了对作家成就的高度认可和尊重。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “这位作家的新书销售业绩斐然,因此获得了丰厚的奖赏。”
  • “由于新书销量惊人,这位作家得到了不菲的回报。”

文化与习俗

“不赀之赏”是一个成语,源自古代汉语,意指奖赏非常丰厚,不可计量。这个成语体现了对作家成就的高度评价和尊重。

英/日/德文翻译

  • 英文:The sales of this author's new book are astonishing, bringing him an immense reward.
  • 日文:この作家の新刊は驚くほどの売上を記録し、彼に莫大な報酬をもたらした。
  • 德文:Die Verkaufszahlen des neuen Buches dieses Autors sind erstaunlich und haben ihm eine immense Belohnung eingebracht.

翻译解读

  • 英文:强调了销量的“astonishing”和回报的“immense”。
  • 日文:使用了“驚くほど”和“莫大な”来表达相似的意思。
  • 德文:使用了“erstaunlich”和“immense”来传达销量和回报的程度。

上下文和语境分析

句子可能在报道文学界的新闻或评论中出现,强调了作家的成功和获得的丰厚回报。这种表达方式体现了对作家成就的认可和尊重,同时也可能激励其他作家或读者。

相关成语

1. 【不赀之赏】 赀:计算,估量;赏:赏赐。不可估量的赏赐。指极大的赏赐。

相关词

1. 【不赀之赏】 赀:计算,估量;赏:赏赐。不可估量的赏赐。指极大的赏赐。

2. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。

3. 【新书】 崭新的书; 将出版或刚出版的书(多指初版); 指现代的著作。

4. 【销量】 销售数量:~大幅度攀升。

相关查询

X线 X线 X线 X线 X线 X线 X线 X线 X线 e化

最新发布

精准推荐

贤君 帷幄运筹 谎报 靣字旁的字 百态横生 存身 包含撒的词语有哪些 韦字旁的字 斤字旁的字 顾而言他 鹵字旁的字 卖弄俊俏 衿虑 包含昊的词语有哪些 高垒深沟 玉字旁的字 一仍

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词