字好书

时间: 2025-04-29 11:48:04

句子

这位讲师在培训中拆白道字,使得复杂的流程变得简单易懂。

意思

最后更新时间:2024-08-21 18:24:52

语法结构分析

句子:“这位讲师在培训中拆白道字,使得复杂的流程变得简单易懂。”

  • 主语:这位讲师
  • 谓语:拆白道字
  • 宾语:无直接宾语,但间接宾语是“复杂的流程”
  • 状语:在培训中
  • 补语:使得复杂的流程变得简单易懂

时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学习

  • 讲师:指教授或培训人员。
  • 培训:教育和训练的过程。
  • 拆白道字:可能是一个特定的术语或表达,意指将复杂的内容简化或分解。
  • 流程:一系列步骤或程序。
  • 简单易懂:容易理解和掌握。

同义词扩展

  • 讲师:教师、导师
  • 培训:教育、训练
  • 流程:程序、步骤
  • 简单易懂:清晰、明了

语境理解

句子描述了一位讲师在培训过程中如何通过特定的方法(拆白道字)使复杂的流程变得简单易懂。这可能发生在教育、企业培训或其他需要传授复杂知识的场合。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于赞扬讲师的能力或方法的有效性。它传达了对讲师教学技巧的认可,同时也暗示了培训的效果良好。

书写与表达

不同句式表达

  • 这位讲师通过拆白道字的方法,在培训中成功地将复杂流程简化,使其变得易于理解。
  • 在培训过程中,这位讲师运用拆白道字技巧,让复杂的流程变得简单且易于掌握。

文化与习俗

“拆白道字”可能是一个特定的文化表达或行业术语,需要进一步了解其具体含义和背景。如果这是一个成语或典故,了解其来源和历史背景将有助于更深入地理解句子的文化内涵。

英/日/德文翻译

英文翻译:This instructor breaks down complex concepts during the training, making intricate processes simple and understandable.

日文翻译:この講師は、トレーニング中に複雑な概念を分解し、複雑なプロセスをシンプルで理解しやすいものにします。

德文翻译:Dieser Dozent zerlegt während der Schulung komplexe Konzepte und macht komplizierte Prozesse einfach und verständlich.

重点单词

  • Instructor (讲师)
  • Training (培训)
  • Break down (拆解)
  • Intricate (复杂的)
  • Simple (简单的)
  • Understandable (易懂的)

翻译解读

  • 英文翻译准确传达了原句的意思,使用了“break down”来对应“拆白道字”,强调了简化的过程。
  • 日文翻译使用了“分解”来表达“拆白道字”,同时强调了过程的简化。
  • 德文翻译同样使用了“zerlegt”来表达“拆白道字”,并强调了过程的简化。

上下文和语境分析

  • 在不同的语言中,句子的核心意义保持一致,即讲师通过特定方法简化复杂流程,使其易于理解。
  • 翻译时需要注意文化差异和语言习惯,确保翻译的准确性和自然性。

相关成语

1. 【拆白道字】 把一个字拆成一句话的一种文字游戏。

相关词

1. 【培训】 培养训练。

2. 【复杂】 (事物的种类、头绪等)多而杂(跟“简单”相对):~的局面|问题很~。

3. 【拆白道字】 把一个字拆成一句话的一种文字游戏。

4. 【流程】 水流的路程水流湍急,个把小时,就能越过百里~◇生命的~; 工业品生产中,从原料到制成成品各项工序安排的程序。也叫工艺流程。

5. 【简单】 结构单纯;头绪少;容易理解、使用或处理情节~ㄧ~扼要 ㄧ这种机器比较~ㄧ他简简单单说了几句话; (经历、能力等)平凡(多用于否定式)李队长主意多,有魄力,可真不~; 草率;不细致~从事。

6. 【讲师】 高等学校中职别次于副教授的教师。

相关查询

互为因果 互为因果 互为因果 互为因果 互为因果 互为因果 互为因果 互为因果 互为因果 互为因果

最新发布

精准推荐

斋会 远虑深谋 瞻望咨嗟 韶颜 欠字旁的字 鸟兽行 攻结尾的成语 惟真 而字旁的字 包含薤的词语有哪些 超凡出世 衡结尾的词语有哪些 用尽机关 宇开头的词语有哪些 朝夷暮跖 龠字旁的字 蓬荜增辉 见字旁的字 父字头的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词