字好书

时间: 2025-04-26 21:44:09

句子

在辩论赛中,他强作解事地反驳对手,结果被轻易驳倒。

意思

最后更新时间:2024-08-20 03:43:49

1. 语法结构分析

句子:“在辩论赛中,他强作解事地反驳对手,结果被轻易驳倒。”

  • 主语:他
  • 谓语:反驳、被驳倒
  • 宾语:对手
  • 状语:在辩论赛中、强作解事地、结果
  • 时态:一般过去时
  • 语态:主动语态(反驳)和被动语态(被驳倒)
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 在辩论赛中:表示**发生的地点和背景。
  • :指代某个男性个体。
  • 强作解事地:形容词短语,表示强行解释或辩解,带有贬义。
  • 反驳:动词,表示对别人的观点进行辩驳。
  • 对手:名词,指辩论中的对方。
  • 结果:连词,表示因果关系。
  • 被轻易驳倒:被动语态,表示被对方轻易地辩驳成功。

3. 语境理解

  • 句子描述了在辩论赛中,某人试图强行解释或辩解,但最终被对方轻易地辩驳成功。这可能发生在学术辩论、政治辩论或其他形式的辩论中。
  • 文化背景和社会*俗可能影响辩论的方式和结果,例如在某些文化中,辩论被视为一种智慧和能力的展示,而在其他文化中可能更注重和谐和避免冲突。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于描述某人在辩论中的失败,或者用于批评某人过于自信或固执。
  • 礼貌用语和语气变化可能影响句子的表达效果,例如使用委婉语或幽默来减轻批评的尖锐性。

5. 书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “他在辩论赛中试图强行解释,但最终被对手轻易驳倒。”
    • “尽管他强作解事地反驳,但在辩论赛中还是被对手轻易驳倒。”

. 文化与

  • 句子中可能蕴含的文化意义包括对辩论的重视和对智慧的尊重。
  • 相关的成语或典故可能包括“强词夺理”、“自作聪明”等,这些都与强行解释或辩解有关。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the debate competition, he tried to argue forcefully but was easily refuted by his opponent.

  • 日文翻译:討論大会で、彼は無理に反論しようとしたが、相手に簡単に論破された。

  • 德文翻译:Im Diskussionswettbewerb versuchte er, zwangsweise zu argumentieren, wurde aber leicht von seinem Gegner widerlegt.

  • 重点单词

    • 强作解事地:forcefully (英), 無理に (日), zwangsweise (德)
    • 反驳:argue (英), 反論する (日), argumentieren (德)
    • 被驳倒:refuted (英), 論破される (日), widerlegt (德)
  • 翻译解读

    • 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调了强行解释和被驳倒的结果。
    • 日文翻译使用了“無理に”来表达“强作解事地”,并保持了被动语态的表达。
    • 德文翻译使用了“zwangsweise”来表达“强作解事地”,并准确地传达了被驳倒的含义。
  • 上下文和语境分析

    • 在不同的语言和文化中,辩论的表达方式和结果可能有所不同,但核心意义——强行解释并被驳倒——是普遍的。

相关成语

1. 【强作解事】 比喻本不明事情的真意而妄加解释、议论。

相关词

1. 【反驳】 说出自己的理由,来否定别人跟自己不同的理论或意见。

2. 【强作解事】 比喻本不明事情的真意而妄加解释、议论。

3. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。

4. 【轻易】 轻视,简慢; 轻佻浮躁; 轻率,随便; 容易;简单; 随便改变。

5. 【驳倒】 提出理由否定对方的意见,使站不住脚:一句话就把他~了|真理是驳不倒的。

相关查询

念兹在兹 念兹在兹 念兹在兹 念兹在兹 念兹在兹 念兹在兹 念兹在兹 快步流星 快步流星 快步流星

最新发布

精准推荐

伏尸百万 芒芒苦海 玩法徇私 前赴后继 深切 调和鼎鼐 肀字旁的字 山溜穿石 轰堂大笑 蹈规循矩 止字旁的字 双斧伐孤树 乚字旁的字 玄字旁的字 嫔结尾的词语有哪些 示字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词