时间: 2025-04-27 17:33:36
他的言论扑朔迷离,让人难以捉摸他的真实意图。
最后更新时间:2024-08-21 10:17:01
句子:“他的言论扑朔迷离,让人难以捉摸他的真实意图。”
主语:“他的言论”
谓语:“扑朔迷离”
宾语:无直接宾语,但“让人难以捉摸他的真实意图”可以视为间接宾语。
时态:一般现在时
语态:主动语态
句型:陈述句
扑朔迷离:形容事物复杂多变,难以捉摸。
难以捉摸:形容事物或人的意图、性格等难以理解或预测。
同义词:错综复杂、难以理解
反义词:清晰明了、一目了然
英文翻译:His remarks are elusive and confusing, making it difficult to discern his true intentions.
日文翻译:彼の発言はあいまいで混乱させるもので、彼の真の意図を見極めるのが難しい。
德文翻译:Seine Äußerungen sind verschwommen und verwirrend, sodass es schwer ist, seine wahren Absichten zu erkennen.
重点单词:
翻译解读:在不同语言中,表达“扑朔迷离”和“难以捉摸”的词汇可能有所不同,但核心意义保持一致,即某人的言论或行为复杂多变,难以理解其真实意图。