字好书

时间: 2025-04-27 06:07:59

句子

他的研究成果在国际学术会议上发表后,声名大噪,受到同行的认可。

意思

最后更新时间:2024-08-15 13:53:20

语法结构分析

句子:“[他的研究成果在国际学术会议上发表后,声名大噪,受到同行的认可。]”

  • 主语:他的研究成果
  • 谓语:发表、声名大噪、受到
  • 宾语:国际学术会议、同行的认可
  • 时态:过去时(发表后)
  • 语态:主动语态(发表)和被动语态(受到认可)
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 他的研究成果:指某人的学术工作或发现。
  • 国际学术会议:全球范围内的学术交流活动。
  • 发表:公开宣布或展示。
  • 声名大噪:名声迅速传播,广为人知。
  • 受到:接受或得到。
  • 同行的认可:来自同领域专业人士的赞同和承认。

语境理解

  • 句子描述了某人在国际学术会议上发表研究成果后,其名声迅速扩大,并得到了同行的认可。这通常意味着该研究成果具有一定的创新性和重要性。

语用学分析

  • 该句子在实际交流中用于描述某人在学术界的成功和认可。语气是肯定和赞扬的。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
    • “在国际学术会议上发表的研究成果使他声名鹊起,赢得了同行的广泛认可。”
    • “他的研究成果一经在国际学术会议上发表,便迅速获得了同行的认可,名声大噪。”

文化与习俗

  • 在国际学术会议上发表成果是学术界的一种重要认可方式,体现了学术交流和合作的文化习俗。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:After his research achievements were published at an international academic conference, he gained significant recognition and was acknowledged by his peers.
  • 日文翻译:彼の研究成果が国際学術会議で発表された後、彼は大きな名声を得て、同僚から認められました。
  • 德文翻译:Nachdem seine Forschungsergebnisse auf einer internationalen wissenschaftlichen Konferenz veröffentlicht wurden, erlangte er große Bekanntheit und wurde von seinen Kollegen anerkannt.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调了在国际学术会议上发表成果的重要性和随之而来的认可。
  • 日文翻译使用了“大きな名声を得て”来表达“声名大噪”,并保持了原句的时态和语态。
  • 德文翻译使用了“erlangte große Bekanntheit”来表达“声名大噪”,并保持了原句的结构和意义。

上下文和语境分析

  • 该句子通常出现在学术报道、个人简历或学术交流的背景下,强调个人在学术领域的成就和认可。

相关成语

1. 【声名大噪】 由于名声高而引起人们的极大关注。

相关词

1. 【同行】 同路; 同在朝廷班行; 同行业;同行业者。

2. 【国际】 属性词。国与国之间;世界各国之间:~协定|~关系;指世界或世界各国:~惯例|与~接轨|我国在~上的地位不断提高。

3. 【声名大噪】 由于名声高而引起人们的极大关注。

4. 【认可】 许可;同意:点头~|这个方案被双方~;认为好;觉得不错:大家都很~他的为人丨这篇论文老师们都很~。

相关查询

干霄蔽日 干霄蔽日 干霄蔽日 干霄蔽日 干霄蔽日 干霄蔽日 干鲜水陆 干鲜水陆 干鲜水陆 干鲜水陆

最新发布

精准推荐

门字框的字 亲昵 匣剑何时跃 甲裳 風字旁的字 包含婚的词语有哪些 时时刻刻 魚字旁的字 苕溪 提手旁的字 骨字旁的字 人财两空 增结尾的词语有哪些 秉政当轴 系世 包含兼的成语 以血洗血 积劳致疾

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词