字好书

时间: 2025-04-29 15:16:18

句子

每当冬日来临,朋友们就会聚在一起,把酒持螯,驱散寒冷。

意思

最后更新时间:2024-08-21 14:17:30

语法结构分析

句子:“每当冬日来临,朋友们就会聚在一起,把酒持螯,驱散寒冷。”

  • 主语:“朋友们”
  • 谓语:“聚在一起”、“把酒持螯”、“驱散寒冷”
  • 宾语:无直接宾语,但“聚在一起”和“驱散寒冷”可以视为谓语的间接宾语。
  • 时态:一般现在时,表示*惯性或经常性的动作。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 每当:表示每次或每当某个条件满足时。
  • 冬日:指冬季的日子。
  • 来临:到来,出现。
  • 朋友们:指一群关系亲近的人。
  • 聚在一起:集合,聚集。
  • 把酒:举杯饮酒。
  • 持螯:手持蟹螯,这里可能指吃螃蟹。
  • 驱散:消除,赶走。
  • 寒冷:冷的感觉。

语境理解

  • 句子描述了冬季时朋友们聚会的情景,通过饮酒和吃螃蟹来取暖和享受时光。
  • 这种聚会可能是一种传统或*俗,强调了友谊和共同度过寒冷季节的温暖。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于描述或回忆朋友间的聚会活动。
  • 隐含意义:这种聚会不仅是为了取暖,也是为了增进友谊和共享快乐时光。

书写与表达

  • 可以改写为:“在寒冷的冬日,朋友们总是相聚一堂,举杯共饮,享受蟹螯,以此驱走寒意。”

文化与*俗

  • 句子反映了冬季聚会和饮食的文化*俗。
  • “把酒持螯”可能与*传统文化中的冬季饮食俗有关,如吃螃蟹和饮酒。

英/日/德文翻译

  • 英文:Whenever winter arrives, friends gather together, drink wine and eat crab, to dispel the cold.
  • 日文:冬がやってくると、友達は集まり、酒を飲み、蟹を食べて、寒さを払いのけます。
  • 德文:Immer wenn der Winter kommt, versammeln sich Freunde, trinken Wein und essen Krabben, um die Kälte zu vertreiben.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调了冬季聚会的*惯。
  • 日文翻译使用了“やってくる”来表示“来临”,并使用了“払いのける”来表示“驱散”。
  • 德文翻译使用了“versammeln”来表示“聚集”,并使用了“vertreiben”来表示“驱散”。

上下文和语境分析

  • 句子可能在描述一个温馨的场景,强调了朋友间的亲密和共同度过困难时刻的情感。
  • 这种描述可能在文学作品或个人回忆录中出现,用以表达对友谊和共同经历的珍视。

相关成语

1. 【把酒持螯】 手持蟹螯饮酒。古人视为人生一大乐事。

相关词

1. 【寒冷】 冷:气候~|~的季节。

2. 【把酒持螯】 手持蟹螯饮酒。古人视为人生一大乐事。

3. 【朋友】 同学;志同道合的人◇泛指交谊深厚的人; 明代士大夫对儒学生员之称; 特指恋人。

4. 【驱散】 赶走,使散开; 消除;排除。

相关查询

灾梨祸枣 灾梨祸枣 灾梨祸枣 灾梨祸枣 灾梨祸枣 灾梨祸枣 灾梨祸枣 灾梨祸枣 灼艾分痛 灼艾分痛

最新发布

精准推荐

长字旁的字 从长计较 包含涉的词语有哪些 澟澟 遗姬 不忍释卷 走之旁的字 楚腰蛴领 弊帚自珍 凵字底的字 火辰 仲结尾的词语有哪些 恙结尾的词语有哪些 形格势制 爻字旁的字 捏着鼻子 矛字旁的字 严嵩

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词