时间: 2025-04-26 14:45:44
在家庭聚会上,小侄子呀呀学语的样子逗得大家哈哈大笑。
最后更新时间:2024-08-14 21:09:46
句子:“在家庭聚会上,小侄子呀呀学语的样子逗得大家哈哈大笑。”
时态:一般现在时,表示当前或经常性的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一个温馨的家庭聚会场景,小侄子学说话的可爱模样给聚会增添了欢乐气氛。这种场景在家庭中很常见,尤其是在有小孩的家庭聚会中。
句子在实际交流中用于描述一个欢乐的家庭聚会场景,传达了温馨和欢乐的情感。这种描述通常用于分享家庭生活中的美好时刻,增进家庭成员之间的情感联系。
不同句式表达:
句子反映了家庭聚会在**文化中的重要性,家庭聚会是维系家庭关系和传承文化的重要方式。小侄子学说话的场景也体现了家庭对下一代成长的关爱和期待。
英文翻译:At the family gathering, the little nephew's babbling manner made everyone burst into laughter.
日文翻译:家族会で、小さな甥のおぼつかない話し方がみんなを笑わせた。
德文翻译:Bei der Familienfeier brachte der kleine Neffe mit seinem ganz eigenen Sprechen alle zum Lachen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
通过这些翻译,我们可以看到不同语言在表达相同场景时的细微差别,同时也加深了对原句的理解和感受。