时间: 2025-04-29 04:48:43
他推诚爱物,从不浪费任何资源,总是尽量重复使用。
最后更新时间:2024-08-22 05:11:52
主语:他
谓语:推诚爱物、从不浪费、总是尽量重复使用
宾语:无明确宾语,但“物”可以视为间接宾语
时态:一般现在时
语态:主动语态
句型:陈述句
推诚爱物:表示真诚地爱护物品
从不浪费:表示一直不浪费
总是尽量重复使用:表示尽可能多地重复使用
同义词:
反义词:
英文翻译:He is sincere in his love for things, never wastes any resources, and always tries to reuse them as much as possible.
日文翻译:彼は物に対して誠実な愛を持ち、リソースを無駄にすることはなく、常に可能な限り再利用しようとしています。
德文翻译:Er ist aufrichtig in seiner Liebe zu Dingen, verschwendet nie Ressourcen und versucht immer, sie so oft wie möglich wiederzuverwenden.
重点单词:
翻译解读:这些翻译都准确传达了原句的含义,强调了个人对物品的珍惜和环保行为。
上下文和语境分析:在不同的语言和文化中,节约和环保的重要性是一致的,因此这些翻译都能在相应的语境中得到理解和支持。
1. 【推诚爱物】 物:指他人。拿出真心去爱护他人。指以真诚的心意爱别人。
1. 【尽量】 表示力求在一定范围内达到最大限度:把你知道的~告诉给大家|工作虽然忙,学习的时间仍然要~保证|写文章要~简明一些。jìnliànɡ。
2. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。
3. 【推诚爱物】 物:指他人。拿出真心去爱护他人。指以真诚的心意爱别人。
4. 【浪费】 对人力、财物、时间等用得不当或没有节制:不要~水。
5. 【资源】 一国或一定地区内拥有的物力、财力、人力等各种物质要素的总称。分为自然资源和社会资源两大类。前者如阳光、空气、水、土地、森林、草原、动物、矿藏等;后者包括人力资源、信息资源以及经过劳动创造的各种物质财富; 计算机系统中的硬件和软件的总称。如存储器、中央处理机、输入和输出设备、数据库、各种系统程序等。由操作系统进行系统的、有效的管理和调度,以提高计算机系统的工作效率。