字好书

时间: 2025-04-27 12:08:53

句子

他的意志坚如盘石,即使在逆境中也从不言败。

意思

最后更新时间:2024-08-15 11:06:52

语法结构分析

句子“他的意志坚如盘石,即使在逆境中也从不言败。”是一个复合句,包含两个分句。

  1. 主语:在第一个分句中,“他的意志”是主语。
  2. 谓语:“坚如盘石”是谓语,其中“坚”是形容词,“如盘石”是比喻结构。
  3. 状语:“即使在逆境中”是状语,修饰第二个分句的谓语。
  4. 谓语:在第二个分句中,“从不言败”是谓语,其中“从”表示时间,“不”表示否定,“言败”表示行为。

词汇分析

  1. 坚如盘石:比喻意志非常坚定,不可动摇。
  2. 逆境:不利的、困难的境遇。
  3. 不言败:不放弃,不承认失败。

语境分析

这个句子强调了一个人在面对困难和挑战时,依然保持坚定的意志和永不放弃的精神。这种表达在鼓励人们面对逆境时保持积极态度,不轻易放弃。

语用学分析

这个句子可以用在多种鼓励和赞扬的场合,如演讲、文章、对话中,用来激励他人或自我激励。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他的决心坚不可摧,即使在最艰难的时刻也绝不退缩。
  • 无论遇到多大的困难,他都保持着坚如盘石的意志,永不言败。

文化与*俗

“坚如盘石”是一个常用的成语,源自古代文化,用来形容非常坚固和坚定。这个成语体现了人对于坚韧不拔品质的推崇。

英/日/德文翻译

英文翻译:His will is as firm as a rock, and he never gives up even in adversity.

日文翻译:彼の意志は岩のように固く、逆境にあっても決してあきらめない。

德文翻译:Sein Wille ist so fest wie ein Fels, und er gibt niemals auf, selbst in Not.

翻译解读

在英文翻译中,“as firm as a rock”直接对应“坚如盘石”,而“never gives up”对应“从不言败”。日文和德文的翻译也保持了原句的比喻和意义。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在需要强调坚韧和毅力的语境中,如励志文章、演讲、个人经历分享等。它传递了一种积极向上的信息,鼓励人们在困难面前保持坚强和乐观。

相关成语

1. 【坚如盘石】 坚:牢固;盘石:大石头。像大石头一样坚固。比喻不可动摇

相关词

1. 【坚如盘石】 坚:牢固;盘石:大石头。像大石头一样坚固。比喻不可动摇

2. 【意志】 人类特有的有意识、有目的、有计划地调节和支配自己的行动的心理现象。其过程包括决定阶段和执行阶段。决定阶段指选择一个有重大意义的动机作为行动的目的,并确定达到该目的的方法;执行阶段即克服困难,坚定地把计划付诸实施的过程。意志的调节作用包括发动与预定目的相符的行动以及抑制与预定目的矛盾的愿望和行动两方面。

3. 【逆境】 不顺利的境遇。

相关查询

杯水车薪 杯水车薪 杯水车薪 杯水车薪 杯水车薪 杯水车薪 杯水车薪 杯水车薪 杯水车薪 杯中蛇影

最新发布

精准推荐

衔恨 不见舆薪 祲结尾的词语有哪些 家散人亡 狂为乱道 楞手楞脚 折首不悔 见字旁的字 翩翩跹跹 窝结尾的词语有哪些 首字旁的字 焦糖 寸字旁的字 耒字旁的字 两回事 糸字旁的字 泰东

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词