字好书

时间: 2025-07-29 04:30:41

句子

小丽在绘画比赛中获得了第一名,她高兴地说:“人莫予毒,我的画作得到了大家的认可。”

意思

最后更新时间:2024-08-10 07:58:58

语法结构分析

  1. 主语:小丽
  2. 谓语:获得了
  3. 宾语:第一名
  4. 从句:她高兴地说:“人莫予毒,我的画作得到了大家的认可。”
    • 主语:她
    • 谓语:说
    • 宾语:“人莫予毒,我的画作得到了大家的认可。”

词汇学*

  1. 小丽:人名,指代一个具体的人。
  2. 绘画比赛:名词短语,指一种艺术比赛。
  3. 获得:动词,表示取得或赢得。
  4. 第一名:名词短语,表示比赛中的最高名次。
  5. 高兴:形容词,表示心情愉快。 *. 人莫予毒:成语,意思是没有人能够伤害我,这里指小丽的画作得到了广泛的认可和好评。
  6. 画作:名词,指绘画作品。
  7. 得到:动词,表示获得或接收。
  8. 认可:名词,表示承认和赞同。

语境理解

这个句子描述了小丽在绘画比赛中获得第一名后的反应。她高兴地表达了自己的画作得到了大家的认可,使用了成语“人莫予毒”来强调她的画作受到了广泛的赞誉。

语用学分析

在实际交流中,小丽使用“人莫予毒”这个成语来表达她的画作得到了广泛的认可,这是一种含蓄而有力的表达方式。这种表达方式在庆祝和表达自豪感的场合中很常见。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 小丽在绘画比赛中赢得了第一名,她兴奋地说:“我的画作得到了大家的广泛认可。”
  • 小丽在绘画比赛中取得了第一名,她自豪地说:“没有人能够否认我的画作的价值。”

文化与*俗

“人莫予毒”这个成语源自《左传·僖公二十五年》,原意是指没有人能够伤害我。在这里,小丽用这个成语来表达她的画作得到了广泛的认可和好评,这是一种文化上的引用,显示了她的自豪感和成就感。

英/日/德文翻译

英文翻译: Xiao Li won the first prize in the painting competition, and she happily said, "No one can harm me, my paintings have been recognized by everyone."

日文翻译: 小麗は絵画コンテストで第一位を獲得し、彼女は喜んで言った、「人莫予毒、私の絵が皆に認められた。」

德文翻译: Xiao Li gewann den ersten Preis im Malwettbewerb und sagte erfreut: "Niemand kann mir schaden, meine Gemälde wurden von allen anerkannt."

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的意思和情感,同时注意到了不同语言的表达*惯和文化背景。例如,在英文翻译中,使用了“No one can harm me”来对应“人莫予毒”,在日文翻译中使用了“人莫予毒”的直接翻译,而在德文翻译中则使用了“Niemand kann mir schaden”来表达相同的意思。

上下文和语境分析

这个句子出现在小丽获得绘画比赛第一名后的情境中,她的高兴和自豪感通过使用“人莫予毒”这个成语得到了强化。这个成语的使用不仅表达了她的个人情感,也反映了她在文化上的自信和自豪。

相关成语

1. 【人莫予毒】 莫:没有;予:我;毒:分割,危害。再也没有人怨恨我、伤害我了。形容劲敌被消灭后高兴的心情。

相关词

1. 【人莫予毒】 莫:没有;予:我;毒:分割,危害。再也没有人怨恨我、伤害我了。形容劲敌被消灭后高兴的心情。

2. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。

3. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

4. 【画作】 绘画作品。

5. 【绘画】 造型艺术的一种,用色彩、线条把实在的或想象中的物体形象描绘在纸、布或其他底子上。

6. 【获得】 取得;得到(多用于抽象事物):~好评|~宝贵的经验|~显著的成绩。

7. 【认可】 许可;同意:点头~|这个方案被双方~;认为好;觉得不错:大家都很~他的为人丨这篇论文老师们都很~。

相关查询

前功尽灭 前功尽灭 前功尽灭 前功尽灭 前功尽灭 前功尽灭 前倨后卑 前倨后卑 前倨后卑 前倨后卑

最新发布

精准推荐

刀头燕尾 柴毁灭性 立字旁的字 鼓扇 方头不律 包含揣的成语 羽字旁的字 负手之歌 根开头的成语 風字旁的字 蜱麻 毛字旁的字 缌麻丧 单耳刀的字 忧怀 自以为是 扎根串连 疗开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词