时间: 2025-04-29 06:36:52
在辩论赛中,她无所回避地回答了所有尖锐的问题。
最后更新时间:2024-08-23 01:28:25
句子:“在辩论赛中,她无所回避地回答了所有尖锐的问题。”
句子是陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。
同义词扩展:
句子描述了在辩论赛中,某人勇敢地回答了所有难以回答的问题。这种情境通常出现在正式的辩论比赛或讨论中,强调了回答者的勇气和能力。
句子在实际交流中用于赞扬某人在压力下的表现。使用“无所回避”强调了回答者的坦率和勇气,而“尖锐的问题”则增加了挑战的难度。
不同句式表达相同意思:
辩论赛在许多文化中被视为一种培养逻辑思维和口头表达能力的活动。句子中的“无所回避”体现了对挑战的正面应对,这在许多文化中被视为积极的行为。
英文翻译:In the debate competition, she answered all the sharp questions without evasion.
日文翻译:ディベートコンペで、彼女はすべての鋭い質問に回避せずに答えた。
德文翻译:Im Debattenwettbewerb hat sie alle scharfen Fragen ohne Ausweichen beantwortet.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【无所回避】 回避:避忌。没有什么避忌或讳言的。