字好书

时间: 2025-04-27 05:23:12

句子

在那个古老的传说中,勇士必须穿越剑树刀山才能救出公主。

意思

最后更新时间:2024-08-12 21:11:56

语法结构分析

  1. 主语:“勇士”
  2. 谓语:“必须穿越”
  3. 宾语:“剑树刀山”
  4. 间接宾语:“公主”(通过“救出”动作间接涉及)
  5. 时态:一般现在时,表示普遍真理或传统故事。 *. 语态:主动语态。
  6. 句型:陈述句。

词汇学*

  1. 勇士:指勇敢的战士或英雄。
  2. 必须:表示必要性或义务。
  3. 穿越:通过或跨越某个障碍。
  4. 剑树刀山:比喻极其危险或困难的境地。
  5. 救出:从危险中解救出来。 *. 公主:国王或王子的女儿,通常指贵族女性。

语境理解

  • 句子描述了一个古老的传说,其中勇士面临极大的挑战(剑树刀山)以救出公主。
  • 这种情节常见于许多文化中的英雄故事,强调勇气和牺牲。

语用学分析

  • 句子用于描述一个传统故事,可能在讲述给儿童听或作为文学作品的一部分。
  • 隐含意义:强调面对困难时的勇气和决心。

书写与表达

  • 可以改写为:“在那个古老的传说里,为了救出公主,勇士不得不跨越剑树刀山。”
  • 或者:“古老的传说中,勇士面临剑树刀山的考验,只为拯救公主。”

文化与*俗

  • “剑树刀山”是一个典型的中文成语,用来形容极其危险或困难的境地。
  • 这种故事反映了古代文化中对英雄主义和牺牲精神的推崇。

英/日/德文翻译

  • 英文:In that ancient legend, the warrior must traverse the sword-trees and knife-mountains to rescue the princess.
  • 日文:その古い伝説では、勇士は剣の木と刀の山を越えなければならず、その先にいる姫を救うためである。
  • 德文:In dieser alten Legende muss der Krieger die Schwertbäume und Messerberge durchqueren, um die Prinzessin zu retten.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,使用“traverse”来表达“穿越”。
  • 日文翻译中,“剣の木と刀の山”直接翻译了“剑树刀山”,保留了原句的比喻意义。
  • 德文翻译中,“Schwertbäume und Messerberge”同样保留了原句的比喻意义。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常出现在讲述传统故事或神话的文本中,强调勇士的英勇和牺牲。
  • 在不同的文化背景下,类似的情节可能会有不同的细节和解释,但核心主题通常是勇气和爱情。

相关成语

1. 【剑树刀山】 佛教所说的地狱之刑。形容极残酷的刑罚。

相关词

1. 【剑树刀山】 佛教所说的地狱之刑。形容极残酷的刑罚。

2. 【勇士】 勇敢的士兵◇亦泛指有力气有胆量的人。

3. 【古老】 经历了久远年代的~的风俗丨~的民族。

4. 【必须】 表示事理上和情理上的必要;一定要学习~刻苦钻研; 加强命令语气明天你~来。‖‘必须’的否定是‘无须’、‘不须’或‘不必’。

相关查询

恢恑憰怪 恢恑憰怪 恢恑憰怪 恢恑憰怪 恢恑憰怪 恢恑憰怪 恢恑憰怪 恢恑憰怪 恢恢有余 恢恢有余

最新发布

精准推荐

禁卫兵 鼠字旁的字 不欺闇室 滔滔者天下皆是 隹字旁的字 肉字旁的字 忆苦思甜 乌昧草 月字旁的字 散迸 悖言乱辞 敛开头的词语有哪些 消费基金 父字头的字 不蔓不支 殴开头的词语有哪些 妒火中烧

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词